39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on a man looking at a woman he intends to marry

باب نظر الرجل إلى المرأة يريد أن يتزوجها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13490

Mughira bin Shuba narrated that he sent a marriage proposal to a woman and mentioned it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: “Have you seen her?” I said: “No.” So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Go and look at her, for it is more fitting that there be love between you.” Mughira said: “So I went to her and her parents were present and she was in her chamber. I said: “The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has commanded me to look at you.” They both remained silent. She removed her veil from one side of her face and said: “There is no harm, for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has commanded you. Come and look at me. Even if he (peace and blessings of Allah be upon him) had not commanded you, you could still have looked at me.” So I married that woman. No other woman ever reached her level in my eyes. I married seventy or more women.


Grade: Sahih

(١٣٤٩٠) مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ میں نے شادی کا پیغام ایک عورت کی طرف بھیجا اور اس بات کا ذکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم نے اس کو دیکھا ہے ؟ تو میں نے کہا : نہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جاؤ اس کو دیکھو۔ یہ زیادہ لائق ہے تمہارے درمیان محبت کے لیے۔ مغیرہ فرماتے ہیں کہ میں اس کے پاس گیا تو اس کے والدین موجود تھے اور وہ اپنی چادر میں چھپی ہوئی تھی۔ میں نے کہا : مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا ہے کہ تمہیں دیکھوں، وہ دونوں خاموش ہوگئے، لڑکی نے اپنی چادر کو ایک طرف سے اٹھایا اور کہا : میں حرج محسوس نہیں کرتی، کیونکہ تجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا ہے، مجھے دیکھ لو آؤ۔ اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حکم نہ بھی دیتے تو آپ مجھے دیکھ سکتے ہیں۔ پھر میں نے اس عورت سے شادی کی۔ کوئی بھی عورت اس کے مرتبے کو میرے پاس نہیں پہنچی۔ میں نے ستر یا اس سے زائد عورتوں سے شادی کی۔

(13490) Mughirah bin Shubah farmate hain ki maine shadi ka paigham ek aurat ki taraf bheja aur is baat ka zikar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kya tumne usko dekha hai? to maine kaha: nahi to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: jao usko dekho. Yeh zyada layeq hai tumhare darmiyan mohabbat ke liye. Mughirah farmate hain ki main uske paas gaya to uske waldain mojood the aur wo apni chadar mein chhupi hui thi. Maine kaha: mujhe Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya hai ki tumhen dekhon, wo dono khamosh hogaye, ladki ne apni chadar ko ek taraf se uthaya aur kaha: main haraj mehsoos nahi karti, kyunki tujhe Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya hai, mujhe dekh lo aao. Agar aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hukm na bhi dete to aap mujhe dekh sakte hain. Phir maine us aurat se shadi ki. Koi bhi aurat uske martebe ko mere paas nahi pahunchi. Maine sattar ya is se zyada auraton se shadi ki.

١٣٤٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ،عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:خَطَبْتُ امْرَأَةً،فَذَكَرْتُهَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:فَقَالَ لِي:" هَلْ نَظَرْتَ إِلَيْهَا؟ "قُلْتُ: لَا قَالَ:" فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَحْرَى أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا "فَأَتَيْتُهَا وَعِنْدَهَا أَبَوَاهَا،وَهِيَ فِي خِدْرِهَا قَالَ:فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنِي أَنْ أَنْظُرَ إِلَيْهَا قَالَ: فَسَكَتَا قَالَ: فَرَفَعَتِ الْجَارِيَةُ جَانِبَ الْخِدْرِ،فَقَالَتْ:أُحَرِّجُ عَلَيْكَ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلِيَّ لَمَا نَظَرْتَ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَأْمُرْكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلِيَّ،فَلَا تَنْظُرْ قَالَ:فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا،ثُمَّ تَزَوَّجْتُهَا قَالَ:فَمَا وَقَعَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ بِمَنْزِلَتِهَا، وَلَقَدْ تَزَوَّجْتُ سَبْعِينَ أَوْ بِضْعًا وَسَبْعِينَ امْرَأَةً "