1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Removing Khuffs and Washing the Feet in Ghusl from Major Ritual Impurity (Janabah)
باب خلع الخفين وغسل الرجلين في الغسل من الجنابة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn ‘assālin | Safwan ibn 'Assal al-Muradi | Companion |
zirr bn ḥubayshin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣim bn abī al-najūd | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
al-ḥasan bn mukramin | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ | صفوان بن عسال المرادي | صحابي |
زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ | الحسن بن مكرم البزار | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1369
Zar bin Hubaysh narrated that he went to Safwan bin Assal and said: "I have a doubt in my heart concerning wiping over the socks. Did you hear anything from the Messenger of Allah (peace be upon him) about it?" He said: "Yes, the Messenger of Allah (peace be upon him) commanded us that when we are traveling, or he said when you are a traveler, then do not take off your socks for three days and three nights, except for defecation, urination, or sleep, but (remove them) for Janabah (major impurity)."
Grade: Sahih
(١٣٦٩) زر بن حبیش فرماتے ہیں کہ میں صفوان بن عسال (رض) کے پاس آیا، میں نے ان سے کہا : موزوں پر مسح کرنے کے متعلق میرے دل میں بات کھٹک رہی ہے، کیا آپ نے اس کے متعلق رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کچھ سنا ہے ؟ انھوں نے کہا : ہاں ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ جب ہم سفر میں ہو یا فرمایا مسافر ہوں تو اپنے موزوں کو تین دن اور تین راتیں نہ اتاریں، نہ قضائے حاجت سے ، نہ پیشاب سے اور نہ نیند سے مگر جنابت سے (اتاریں) ۔
Zar bin Habish farmate hain ki main Safwan bin Assal (RA) ke paas aaya, maine un se kaha : mozon par masah karne ke mutaliq mere dil mein baat khatak rahi hai, kya aap ne is ke mutaliq Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kuchh suna hai ? Unhon ne kaha : haan hamein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya ki jab hum safar mein hon ya farmaya musafir hon to apne mozon ko teen din aur teen raatein na utaaren, na qaza e hajat se , na peshab se aur na neend se magar janabat se (utaaren) .
١٣٦٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ،قَالَ:أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ،قُلْتُ لَهُ:إِنَّهُ قَدْ حَكَّ فِي صَدْرِي مِنَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا؟قَالَ:نَعَمْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ مِنْ غَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَا نَوْمٍ إِلَّا مِنَ الْجَنَابَةِ "