1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Bathing for Festivals
باب الاغتسال للأعياد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
abū khālidin yazīd bn sa‘īdin al-iskandarānī | Yazid ibn Sa'id al-Sabahi | Saduq Hasan al-Hadith |
dāwud bn al-ḥusayn al-bayhaqī | Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi | Trustworthy |
bishr bn aḥmad al-mihrajānī | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَبُو خَالِدٍ يَزِيدُ بْنُ سَعِيدٍ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ | يزيد بن سعيد الصباحي | صدوق حسن الحديث |
دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ | داود بن الحسين البيهقي | ثقة |
بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1427
Narrated by Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on a Friday: “O assembly of Muslims! Allah has made this day a day of Eid for you. So take a bath, use siwak."
Grade: Sahih
(١٤٢٧) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی جمعہ میں فرمایا : اے مسلمانو کی جماعت ! بیشک اللہ نے اس دن کو تمہارے لیے عید بنایا ہے پس غسل کرو اور مسواک کو لازم پکڑو۔
Seyedna Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne kisi Juma mein farmaya: Aye Musalmano ki jamaat! Beshak Allah ne is din ko tumhare liye Eid banaya hai pas ghusl karo aur miswak ko lazim pakdo.
١٤٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ،ثنا أَبُو خَالِدٍ يَزِيدُ بْنُ سَعِيدٍ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ بِإِسْكَنْدَرَيَّةَ قَالَ:قُرِئَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ حَدَّثَكَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جُمُعَةٍ مِنَ الْجُمُعَةِ:" يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ جَعَلَهُ اللهُ تَعَالَى لَكُمْ عِيدًا فَاغْتَسِلُوا وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ "هَكَذَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَذَا الشَّيْخِ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ الْجَمَاعَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا