40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on one of the spouses dying without having imposed a dowry for her and without consummating
باب أحد الزوجين يموت ولم يفرض لها صداقا ولم يدخل بها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ma‘qil bn sinānin | Ma'qil ibn Sinan al-Ashja'i | Sahabi (Companion of the Prophet) |
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
firāsin | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
abī | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
‘abd al-lah bn aḥmad bn ḥanbalin | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
aḥmad bn ja‘farin al-qaṭī‘ī | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ | معقل بن سنان الأشجعي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14411
Narrated 'Abdullah: A man married a woman, but he neither fixed any dowry for her nor was he able to consummate the marriage before he died. The Prophet (ﷺ) said, "She will be given the dowry like that of her equals, and she will observe the 'Idda (prescribed period of mourning) and will inherit from him (her deceased husband)." Then Ma'qil bin Sinan stood up and said, "I bear witness that the Prophet (ﷺ) gave this verdict in case of Barira' bint Washaq."
Grade: Sahih
(١٤٤١١) مسروق حضرت عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے شادی کے بعد حق مہر مقرر نہ کیا اور دخول بھی نہ کرسکا فوت ہوگیا۔ فرمانے لگے : عورت کو مکمل حق مہر ملے گا، عدت گزارے گی اور اس کو میراث بھی ملے گی تو معقل بن سنان نے کھڑے ہو کر کہا کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بروع بنت واشق کے بارے میں یہ فیصلہ کیا تھا۔
Masrooq Hazrat Abdullah se naqal farmate hain keh aik shakhs ne shaadi ke baad haq mehr muqarrar na kiya aur dakhool bhi na karsaka faut hogaya Farmane lage aurat ko mukaml haq mehr milega iddat guzaregi aur is ko miras bhi milega to Maqal bin Sinan ne kharay hokar kaha keh main gawaahi deta hun keh Nabi (SAW) ne buro-e-bint waashuq ke bare mein yah faisla kiya tha
١٤٤١١ - وَقَدْ رَوَاهُ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا قَالَ:" لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلًا وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ "فَقَامَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ، فَقَالَ" شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِهِ فِي بِرْوَعِ بِنْتِ وَاشِقٍ "، هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَقَدْ سُمِّيَ فِيهِ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ صَحَابِيٌّ مَشْهُورٌ، وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَهُوَ أَحَدُ حُفَّاظِ الْحَدِيثِ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَغَيْرِهِ بِإِسْنَادٍ آخَرَ صَحِيحٍ كَذَلِكَ