40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on a woman setting her affairs in order for intercourse

باب المرأة تصلح أمرها للدخول بها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14468

Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married her when she was six years old, and her rukhsati (consummation of marriage) took place when she was nine. She said: I came to Madinah and remained ill with fever for a month, and my hair had become matted. Umm Ruman came to me while I was on a swing with my friends. They called me, and I went to them, but I did not know why they had called me. They took my hand and made me stand on the doorstep. I was breathing heavily, until my breathing became normal. They took me inside the house where there were some Ansari women. They said: May you have goodness, blessings, and a long life! Then my mother entrusted me to them, and they washed my head and adorned me. Then, at the time of Chasht (mid-morning), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, and they entrusted me to him.


Grade: Sahih

(١٤٤٦٨) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے ساتھ نکاح چھ سال کی عمر میں کیا جب کہ میری رخصتی ٩ سال کی عمر میں ہوئی۔ فرماتی ہیں : میں مدینہ آئی تو ایک مہینہ بخار رہا اور میرے بال جڑے ہوئے تھے تو ام رومان میرے پاس آئیں اور میں جھولے میں تھی، میرے ساتھ میری سہلیاں بھی تھیں، انھوں نے مجھے آواز دی، میں ان کے پاس آئی، لیکن مجھے معلوم نہ تھا کہ انھوں نے مجھے کیوں بلایا ہے۔ انھوں نے میرا ہاتھ پکڑ کر دروازے کی دہلیز پر لا کر کھڑا کردیا، میں سانس کی وجہ سے ہانپ رہی تھی، یہاں تک کہ میرا سانس درست ہوا تو انھوں نے مجھے گھر میں داخل کیا۔ وہاں انصاری عورتیں تھیں، انھوں نے کہا : آپ خیر و برکت اور ہمیشگی کی خیر پر ہیں تو والدہ نے مجھے ان کے سپرد کردیا اور انھوں نے میرے سر کو دھویا اور حالت کو سنوارا۔ پھر چاشت کے وقت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو انھوں نے مجھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سپرد کردیا۔

14468 Hazrat Aisha (Raz) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mere sath nikah chhe saal ki umar mein kiya jab keh meri rukhsati 9 saal ki umar mein hui. Farmaati hain: mein Madina aayi to ek mahina bukhar raha aur mere baal jare hue the to Umm Roman mere paas aayin aur mein jhule mein thi, mere sath meri sahilyan bhi thin, unhon ne mujhe aawaz di, mein un ke paas aayi, lekin mujhe maloom na tha keh unhon ne mujhe kyun bulaya hai. Unhon ne mera hath pakar kar darwaze ki dehleez par la kar khada kar diya, mein saans ki wajah se haanp rahi thi, yahan tak keh mera saans durust hua to unhon ne mujhe ghar mein dakhil kiya. Wahan Ansaari aurtein thin, unhon ne kaha: aap khair o barkat aur hameshagi ki khair par hain to walida ne mujhe un ke supurd kar diya aur unhon ne mere sar ko dhoya aur halat ko sanwara. Phir chasht ke waqt Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye to unhon ne mujhe aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke supurd kar diya.

١٤٤٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ بَحْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، أنبأ أَبُو أُسَامَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ:وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسِتِّ سِنِينَ وَبَنَى بِي وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ قَالَتْ: فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَوُعِكْتُ شَهْرًا فَوَفَى شَعْرِي جُمَيْمَةً،فَأَتَتْنِي أُمُّ رُومَانَ وَأَنَا عَلَى أُرْجُوحَةٍ وَمَعِي صَوَاحِبِي فَصَرَخَتْ بِي فَأَتَيْتُهَا وَمَا أَدْرِي مَا يُرَادُ بِي فَأَخَذَتْ بِيَدِي فَأَوْقَفَتْنِي عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ:هَهْ هَهْ حَتَّى ذَهَبَ نَفْسِي فَأَدْخَلَتْنِي بَيْتًا فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ، فَأَسْلَمَتْنِي إِلَيْهِنَّ فَغَسَلْنَ رَأْسِي وَأَصْلَحْنَنِي فَلَمْ يَرُعْنِي إِلَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعْنِي ضُحًى وَأَسْلَمْنَنِي إِلَيْهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، مُرْسَلًا مُخْتَصَرًا، وَأَخْرَجَهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامٍ كَمَا مَضَى ذِكْرُهُ فِي آخِرِ أَبْوَابِ خِطْبَةِ النِّكَاحِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ