40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on the invited guest responding while fasting or after breaking the fast, and what each of them should do
باب يجيب المدعو صائما كان أو مفطرا وما يفعل كل واحد منهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Abd al-Wahhab | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14536
Muhammad bin Sirin said that his father invited a group of Companions (may Allah be pleased with them). I think Abi bin Ka'b (may Allah be pleased with him) was among them. So they prayed for blessings and left. Shaykh (may Allah have mercy on him) said: It has been mentioned in the previous narrations that they were fasting, they prayed and left.
Grade: Da'if
(١٤٥٣٦) محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ ان کے والد نے صحابہ (رض) کے ایک گروہ کو دعوت دی۔ میرا خیال ہے ان میں ابی بن کعب (رض) بھی تھے تو انھوں نے برکت کی دعا کی اور چلے گئے۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں : پہلے روایات میں گذر گیا ہے کہ وہ روزہ سے تھے، انھوں نے دعا کی اور چلے گئے۔
(14536) Muhammad bin Sirin farmate hain ke un ke walid ne sahaba (raz) ke ek giroh ko dawat di. Mera khayal hai un mein Abi bin Kab (raz) bhi the to unhon ne barkat ki dua ki aur chale gaye. Sheikh (rah) farmate hain : pehle riwayat mein guzar gaya hai ke woh roze se the, unhon ne dua ki aur chale gaye.
١٤٥٣٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، ثنا الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،أَنَّ أَبَاهُ دَعَا نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَوْهُ فِيهِمْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَحْسَبُهُ قَالَ:" فَبَارَكَ وَانْصَرَفَ "قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَقَدْ رَوَيْنَا فِيمَا تَقَدَّمَ أَنَّهُ كَانَ صَائِمًا فَصَلَّى يَقُولُ: دَعَا بِالْبَرَكَةِ ثُمَّ خَرَجَ