40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on permission in what is stepped on from images or cutting their heads, and in images without souls such as trees and others
باب الرخصة فيما يوطأ من الصور أو يقطع رءوسها وفي صور غير ذوات الأرواح من الأشجار وغيرها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
yūnus bn abī isḥāq | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘ubaydin al-ṭanāfisī | Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi | Trustworthy, Remembers Hadiths |
‘abbās bn muḥammadin | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘alīin ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ | محمد بن عبيد الطنافسي | ثقة يحفظ |
عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14576
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Gabriel came to me and said: ‘I did not come to you last night because there was a picture of a man on the door of the house, and there were pictures on the curtain, and there was a puppy in the house. So order the head of the pictures in the house to be cut off, and order the curtain to be cut up and made into cushions to be sat on and walked over, and order the puppy to be taken out of the house.’ So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did that.” The dog or puppy belonged to Hasan and Husayn, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered it to be taken out.
Grade: Sahih
(١٤٥٧٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے پاس جبرائیل آئے اور فرمایا : میں گزشتہ رات اس وجہ سے نہ آیا کہ گھر کے دروازے پر مرد کی تصویر اور پردہ پر تصاویر تھیں اور گھر میں کتیا کا بچہ تھا تو گھر کی تصاویر کے سر کاٹنے کا حکم دیں اور پردہ کو کاٹ کر تکیے بنانے کا حکم فرمائیں، جن کو روندا جائے اور کتیا کے بچے کو گھر سے نکالنے کا حکم دیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسے ہی کیا۔ وہ کتا یا کتے کا بچہ حسن و حسین کا تھا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو نکالنے کا حکم فرمایا۔
(14576) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Mere pass Jibraeel (AS) aaye aur farmaya: Mein guzastha raat iss wajah se na aaya keh ghar ke darwaze par mard ki tasveer aur parde par tasveerein thin aur ghar mein kutte ka bachcha tha to ghar ki tasveeron ke sar kaatne ka hukm dein aur parde ko kaat kar takiya banane ka hukm farmaein, jin ko ronda jaye aur kutte ke bachche ko ghar se nikalne ka hukm dein to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aise hi kiya. Woh kutta ya kutte ka bachcha Hassan o Hussain ka tha to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne usko nikalne ka hukm farmaya.
١٤٥٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، نا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: إِنِّي أَتَيْتُكَ الْبَارِحَةَ فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنْ أَنْ أَدْخُلَ عَلَيْكَ الْبَيْتَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ إِلَّا أَنَّهُ قَدْ كَانَ فِي بَابِ الْبَيْتِ تِمْثَالُ رَجُلٍ وَسِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالٌ، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ جِرْوٌ فَمُرْ بِرَأْسِ التِّمْثَالِ الَّذِي فِي الْبَيْتِ فَلْيُقْطَعْ، وَمُرْ بِالسِّتْرِ فَلْيُقْطَعْ، وَلْتَجْعَلْ مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ تُبْتَذَلَانِ وَتُوطَآنِ وَمُرْ بِالْكَلْبِ فَلْيُخْرَجْ، فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا كَلْبٌ أَوْ جِرْوٌ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْرِجَ "