40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on what the Prophet (peace be upon him) never criticized in food

باب من قرب شيئا مما قدم إليه إلى من قعد معه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14620

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that a person invited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so I went with him. He brought broth in which there was gourd. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was eating the gourd, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) liked it, while I used to see it and throw it away, I did not eat it. Anas said: After that, I liked gourd very much. Thamamah bin Abdul Rahman narrated from Anas (may Allah be pleased with him) that after that I used to gather the gourd in front of me.


Grade: Sahih

(١٤٦٢٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک شخص نے دعوت دی تو میں بھی اس کے ساتھ چلا، وہ شوربہ لے کر آیا جس میں کدو تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کدو کو کھا رہے تھے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو پسند کرتے تھے۔ جب کہ میں اس کو دیکھ کر پھینک دیتا تھا کھاتا نہیں تھا۔ انس کہتے ہیں : اس کے بعد مجھے کدو بڑا ہی پسند تھا۔ ثمامہ بن عبدالرحمن حضرت انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ اس کے بعد میں کدو کو اپنے سامنے جمع کرلیتا تھا۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ko aik shakhs ne dawat di to main bhi uske sath chala, woh shorba lekar aaya jis mein kaddu tha to Rasool Allah (SAW) kaddu ko kha rahe the aur Nabi (SAW) usko pasand karte the. Jab ke main usko dekh kar phenk deta tha khata nahi tha. Anas kahte hain: Iske baad mujhe kaddu bada hi pasand tha. Sumamah bin Abdur Rahman Hazrat Anas (RA) se naqal farmate hain ki uske baad main kaddu ko apne samne jama kar leta tha.

١٤٦٢٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا أَبُو النَّضْرِ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو ⦗٤٥٥⦘ عَمْرٍو الْحِيرِيُّ، نا عَبْدُ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، نا أَبُو كُرَيْبٍ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" دَعَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَجِيءَ بِمَرَقَةٍ فِيهَا دُبَّاءٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مِنْ ذَلِكَ الدُّبَّاءِ وَيُعْجِبُهُ قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ أُلْقِيهِ إِلَيْهِ وَلَا أَطْعَمُهُ قَالَ أَنَسٌ: فَمَا زِلْتُ بَعْدُ يُعْجِبُنِي الدُّبَّاءُ لَفْظُ الْحَدِيثِ لِأَبِي أُسَامَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ،مِنْ حَدِيثِ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ:فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ جَعَلْتُ أَجْمَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ