40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on eating reclining
باب ما جاء في الأكل والشرب قائما
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ | ابن قرقوب الهمذاني | ضعيف الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| عَاصِمٌ الأَحْوَلُ | عاصم الأحول | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شَاذَانُ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14646
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) drinking Zamzam water while standing. In a narration by Shadhan, it is stated: I gave Zamzam water to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he drank it while standing.
Grade: Sahih
(١٤٦٤٦) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو زمزم کھڑے ہو کر پیتے دیکھا۔ شاذان کی روایت میں ہے کہ میں نے نبی کو زمزم کا پانی پلایا جو آپ نے کھڑے ہو کر پیا۔
Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain keh maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Zamzam kharay ho kar peete dekha. Shazan ki riwayat mein hai keh maine Nabi ko Zamzam ka pani pilaya jo Aap ne kharay ho kar piya.
١٤٦٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، نا شَاذَانُ، نا سُفْيَانُ، نا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ، بِهَمَذَانَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ قَائِمًا مِنْ زَمْزَمَ "وَفِي رِوَايَةِ شَاذَانَ قَالَ:" سَقَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ