40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on women and children attending weddings

باب ما يستحب من إظهار النكاح وإباحة الضرب بالدف عليه وما لا يستنكر من القول

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14700

(14700) Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions passed by the Banu Zuraiq tribe. They heard the sound of singing and playing. He (the Prophet) asked, "What is this?" They replied, "O Messenger of Allah! This is the wedding of so-and-so." He (the Prophet) said, "Marriage completes half of the religion, not fornication, and marriage is not hidden, until the sound of the drum is heard or the smoke is seen." (b) Amr ibn Yahya al-Mazini narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) disliked hiding a marriage, even to the extent that a drum would be beaten for it.


Grade: Da'if

(١٤٧٠٠) حضرت علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے صحابہ بنو زریق کے پاس سے گزرے تو انھوں نے گانے اور کھیل کی آواز کو سنا تو آپ نے پوچھا : یہ کیا ہے تو انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ فلاں کا نکاح ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نکاح دین کو مکمل کرنے والا ہے نہ کہ زنا اور نکاح پوشیدہ نہیں ہوتا یہاں تک کہ دف کی آواز سنی جائے یا دھواں دیکھا جائے۔ (ب) عمرو بن یحییٰ مازنی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پوشیدہ نکاح کرنا ناپسند کرتے تھے حتیٰ کہ اس پر دف بجایا جائے۔

(14700) Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Nabi (SAW) aur aap ke sahaba Banu Zareeq ke paas se guzre to unhon ne ganay aur khel ki aawaz ko suna to aap ne poocha: yeh kya hai to unhon ne kaha: aye Allah ke Rasool (SAW)! Yeh falan ka nikah hai, aap (SAW) ne farmaya: nikah deen ko mukammal karne wala hai na keh zina aur nikah poshida nahi hota yahan tak keh daff ki aawaz suni jaye ya dhuan dekha jaye. (b) Amr bin Yahiya Mazni farmate hain keh Rasool Allah (SAW) poshida nikah karna napasand karte thay hatta keh us par daff bajaya jaye.

١٤٧٠٠ -وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي شِمْرُ بْنُ نُمَيْرٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِبَنِي زُرَيْقٍ فَسَمِعُوا غِنَاءً وَلَعِبًا فَقَالَ:" مَا هَذَا؟ "قَالُوا: نِكَاحُ فُلَانٍ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ:" كَمَّلَ دِينَهُ هَذَا النِّكَاحُ لَا السِّفَاحُ، وَلَا نِكَاحُ السِّرِّ حَتَّى يُسْمَعَ دُفٌّ أَوْ يُرَى دُخَانٌ "قَالَ حُسَيْنٌ: وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْمَازِنِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ نِكَاحَ السِّرِّ حَتَّى يُضْرَبَ بِالدُّفِّ حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ضَعِيفٌ