40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on scattering fragrant substances in celebrations

باب التزويج والبناء بالمرأة في شوال

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abdullah ibn Usam Abdullah ibn Urwah al-Qurashi Trustworthy, Upright, Excellent
Isma'il b. Umayya Ismail ibn Umayya al-Umawi Trustworthy, حافظ, ثبت
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Kathir Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
Isma'il b. Ishaq al-Qadi Ismail bin Ishaq Al-Qadi Trustworthy Haafiz
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
wa Abu Bakr Ahmad ibn al-Husayn al-Qadi Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14701

Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married me in Shawwal and brought me home in Shawwal. Who could be more fortunate than me in the sight of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)? And you (peace and blessings of Allah be upon him) preferred to consummate marriages with women in Shawwal.


Grade: Sahih

(١٤٧٠١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے شوال میں شادی کی اور شوال ہی میں میری رخصتی ہوئی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نزدیک مجھ سے بڑھ کر نصیب والی کون تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تو پسند کرتے تھے کہ عورتوں سے شوال میں دخول کریں۔

(14701) hazrat ayesha (rz) farmati hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujh se shawal mein shadi ki aur shawal hi mein meri rukhsati hui, rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke nazdeek mujh se barh kar naseeb wali kaun thi aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) to pasand karte the keh auraton se shawal mein dakhil karen.

١٤٧٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَوَّالٍ، وَأُدْخِلْتُ عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ فَأِيُّ النِّسَاءِ كَانَتْ أَحْظَى عِنْدَهُ مِنِّي؟ وَكَانَتْ تَسْتَحِبُّ أَنْ تُدْخِلَ نِسَاءَهَا فِي شَوَّالٍ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ عَنْ سُفْيَانَ