41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on the right of the husband over the wife

باب ما جاء في عظم حق الزوج على المرأة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14707

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with his daughter and said: "O Messenger of Allah! My daughter refuses to marry." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Obey your father." She said: "By the One who sent you with the truth, I will not marry until you tell me what rights a husband has over his wife." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The right of the husband over his wife is such that even if the husband has a wound and his wife licks it clean, she would still not have fulfilled his right upon her."


Grade: Sahih

(١٤٧٠٧) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں : ایک شخص اپنی بیٹی کو لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میری اس بیٹی نے شادی سے انکار کردیا ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے باپ کی اطاعت کرو۔ وہ کہنے لگی : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے جب تک آپ مجھے خاوند کا حق بیوی پر کیا ہے نہ بتائیں گے تو میں شادی نہ کروں گی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خاوند کا حق بیوی پر اتنا ہے کہ اگر خاوند کو زخم ہو اور بیوی اس کے زخم کو چاٹ کر صاف کرے تب بھی خاوند کا حق ادا نہیں ہوتا۔

(14707) Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain : Aik shakhs apni beti ko lekar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur kaha : Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! meri is beti ne shadi se inkar kardiya hai to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Apne baap ki itaat karo. Wo kahne lagi : Is zaat ki qasam jisne aap ko haq ke sath mabus kia hai jab tak aap mujhe khawan ka haq biwi par kya hai na bataen ge to main shadi na karoongi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Khawan ka haq biwi par itna hai ke agar khawan ko zakhm ho aur biwi uske zakhm ko chaat kar saaf kare tab bhi khawan ka haq ada nahin hota.

١٤٧٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ،عَنْ نَهَارٍ الْعَبْدِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنَةٍ لَهُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ ابْنَتِي قَدْ أَبَتْ أَنْ تَتَزَوَّجَ،فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَطِيعِي أَبَاكِ "،فَقَالَتْ:وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ حَتَّى تُخْبِرَنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ قَالَ:" حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ أَنْ لَوْ كَانَتْ لَهُ قُرْحَةٌ فَلَحَسَتْهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ "