41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on what is mentioned in the verse: 'And you will never be able to be equal between wives, even if you should strive. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging.'
باب ما جاء في قول الله عز وجل: ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14742
Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) said: "I asked Ubaidah about this verse: {And you will never be able to be fair and just between your wives, even if you should strive your utmost...} [An-Nisa' 129] He pointed with his hand to his chest and said: 'In love and intercourse.'"
Grade: Sahih
(١٤٧٤٢) ابن سیرین (رح) فرماتے ہیں : میں نے عبیدہ سے اس قول کے بارہ میں سوال کیا { وَ لَنْ تَسْتَطِیْعُوْٓا اَنْ تَعْدِلُوْا بَیْنَ النِّسَآئِ وَ لَوْ حَرَصْتُمْ } [النساء ١٢٩] فرماتے ہیں : انھوں نے اپنے ہاتھ سے سینے کی طرف اشارہ کیا اور فرمایا : محبت اور جماع کے بارے میں۔
14742 Ibn Sireen (rah) farmate hain : mein ne Ubaidah se is qol ke bare mein sawal kiya { wa lan tastatiu an tada loo bainan nisa i wa lau harastum } [alnnisa 129] farmate hain : unhon ne apne hath se sine ki taraf ishara kiya aur farmaya : muhabbat aur jima ke bare mein.
١٤٧٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيّ، أنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ،عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ:سَأَلْتُ عَبِيدَةَ عَنْ قَوْلِهِ:{وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ}[النساء: ١٢٩]،قَالَ:" فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَقَالَ: فِي الْحُبِّ وَالْمُجَامَعَةِ "