41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on the different circumstances affecting women
باب الحال التي يختلف فيها حال النساء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
wakhālidun al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
ayyūb al-sakhtiyānī | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘alī bn al-ḥasan bn abī ‘īsá | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ | خالد الحذاء | ثقة |
أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14762
Abu Qilaba narrates that Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) said that the Sunnah (tradition of Prophet Muhammad) is that if a man marries a virgin while he has a wife (who is not a virgin), he should stay with her for seven days. And when he marries a virgin in the presence of his wife (who is not a virgin), he should stay with her (the virgin) for seven days. And when he marries a non-virgin woman in the presence of his wife (who is a virgin), he should stay with her (the non-virgin) for three days. Khalid said: "If I say that he (Anas bin Malik) narrated this as a direct quote from the Prophet (peace and blessings be upon him), then it would also be true."
Grade: Sahih
(١٤٧٦٢) ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ بیوہ کے ہوتے ہوئے کنواری سے شادی کرو تو اس کے پاس سات دن قیام کرنا ہے اور جب بیوہ کی موجودگی میں کنواری سے شادی کی تو اس کے پاس سات دن قیام کرنا ہے، جب کنواری کی موجودگی میں بیوہ سے شادی کی تو اس کے پاس تین دن قیام کرنا ہے، خالد کہتے ہیں : اگر میں کہوں کہ وہ مرفوع بیان کرتے ہیں تب بھی سچ ہی ہے۔
(14762) Abu Qilaba farmate hain ki Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ki sunnat ye hai ki bewa ke hote huye kunwari se shadi karo to uske pas saat din qayam karna hai aur jab bewa ki mojoodgi mein kunwari se shadi ki to uske pas saat din qayam karna hai, jab kunwari ki mojoodgi mein bewa se shadi ki to uske pas teen din qayam karna hai, Khalid kahte hain : agar mein kahun ki woh marfoo bayan karte hain tab bhi sach hi hai.
١٤٧٦٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، نا إِسْحَاقُ هُوَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سُفْيَانَ، نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:" مِنَ السُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا "قَالَ خَالِدٌ: وَلَوْ قُلْتَ إِنَّهُ رَفَعَهُ لَصَدَقْتَ وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَلَوْ شِئْتَ قُلْتَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ سُفْيَانَ، وَأَشَارَ إِلَى رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ مُخْتَصَرًا