41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on what is mentioned in striking her
باب ما جاء في ضربها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abīh | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
ḥātim bn ismā‘īl | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
‘abd al-lah bn ‘abd al-wahhāb al-ḥajabī | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
yaḥyá bn muḥammad bn yaḥyá | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14774
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported regarding the Hajj of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his sermon at Arafah, that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fear Allah concerning women! Verily, you have taken them on the security of Allah's promise and made their private parts lawful to yourselves by words of Allah. Your right upon them is that they should not allow anyone to sit on your bedding whom you dislike. If they do that, then discipline them lightly. Their right upon you is that you should provide them with food and clothing in a fitting manner."
Grade: Sahih
(١٤٧٧٤) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج اور عرفہ کے خطبہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم عورتوں کے بارے میں اللہ سے ڈرو، تم نے اللہ کے وعدے اور نکاح کے ذریعے ان کی شرمگاہوں کو حلال کیا ہے اور تمہارا حق ان کے ذمے یہ ہے کہ وہ تمہارے بستر کو نہ روندے جس کو تم ناپسند کرتے ہو۔ اگر وہ پھر ایسا کریں تو ظاہر نہ ہونے والی پٹائی کرو اور ان کے حقوق تمہارے ذمہ یہ ہیں کہ ان کا کھلانا اور پہننا اچھائی کے ساتھ ہو۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) Nabi (SAW) ke Hajj aur Arafah ke khutba ke baare mein farmate hain ke aap (SAW) ne farmaya: Tum auraton ke baare mein Allah se daro, tum ne Allah ke waday aur nikah ke zariye un ki sharmgaahon ko halal kiya hai aur tumhara haq un ke zimme yeh hai ke woh tumhare bistar ko na ronday jis ko tum napasand karte ho. Agar woh phir aisa karen to zahir na hone wali pitaai karo aur un ke huqooq tumhare zimme yeh hain ke un ka khana aur pehna achai ke sath ho.
١٤٧٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، أنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي قِصَّةِ حَجِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخُطْبَتِهِ بِعَرَفَةَ قَالَ:" اتَّقُوا اللهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللهِ، وَإِنَّ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ