41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on the choice to abstain from striking
باب الاختيار في ترك الضرب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
iyās bn abī dhubābin | Iyas ibn Abdullah al-Dawsi | Disputed Companionship |
‘abd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘umar bn al-khaṭṭāb | Abdullah ibn Abdullah al-Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
yaḥyá bn al-rabī‘ | Yahya ibn al-Rabi' al-Makki | Unknown |
abū ḥāmid bn bilālin | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
abū ṭāhirin al-faqīh | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
إِيَاسِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ | إياس بن عبد الله الدوسي | مختلف في صحبته |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عبد الله بن عبد الله العدوي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ | يحيى بن الربيع المكي | مجهول الحال |
أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14781
Iyas ibn Abi Dhubab reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Do not beat the bondwomen of Allah." Umar, may Allah be pleased with him, came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said, "The women have become emboldened towards their husbands," so he gave him permission (to strike them). Many women came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, complaining about their husbands. He said, "Seventy women from the family of Muhammad came to me tonight, every one of them complaining about her husband. You will not find them to be good people."
Grade: Sahih
(١٤٧٨١) ایاس بن ابی ذباب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی بندیوں کو نہ مارو۔ حضرت عمر (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے کہ عورتیں اپنے خاوند کے خلاف دلیر ہوگئی ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اجازت دے دی، بہت ساری عورتیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس رات ٧٠ عورتیں آل محمد کے پاس آئیں ہیں، سب اپنے خاوندوں کی شکایت کر رہی تھیں، تم اپنے ان اشخاص کو اچھے لوگ نہ پاؤ گے۔
(14781) Iyas bin Abi Zibab farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah ki bandiyon ko na maro. Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye ke aurten apne khaavand ke khilaf daleer hogayi hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko ijazat de di, bohat sari aurten Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aayin, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Is raat 70 aurten Aal Muhammad ke paas aayin hain, sab apne khaavdon ki shikayat kar rahi thin, tum apne in ashkhas ko achhe log na pao ge.
١٤٧٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، نا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللهِ "فَجَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ذَئِرَ النِّسَاءُ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ" فَأَذِنَ لَهُمْ فَضَرَبُوا فَأَطَافَ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءٌ كَثِيرٌ فَقَالَ: "لَقَدْ أَطَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ يَشْتَكِينَ أَزْوَاجَهُنَّ وَلَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ "