41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on the jealousy of women and their suspicion

باب غيرة النساء ووجدهن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14796

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when Khadija's sister, Halah bint Khuwaylid, asked permission to enter upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he remembered how Khadija used to ask permission. He said, "O Allah, Halah! I feel a sense of protectiveness (towards Khadija's memory). I said (something) because you reminded me of that old woman with red gums from Quraysh, even though she has passed away and Allah has given you something better in her place."


Grade: Sahih

(١٤٧٩٦) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ حضرت خدیجہ کی بہن ہالہ بنت خویلد نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آنے کی اجازت طلب کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت خدیجہ کا اجازت طلب کرنا یاد آگیا، فرمانے لگے : اے اللہ ! ہالہ ! تو میں نے غیرت کھائی۔ میں نے کہہ دیا، آپ سرخ باچھوں والی قریش کی ایک بوڑھیا کو یاد کرتے رہتے ہیں، وہ زمانہ ہوا فوت ہوگئی۔ اللہ نے تمہارے لیے ان سے بہتر عطا کردیں۔

Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain ki Hazrat Khadija ki behan Hala bint Khuwaylid ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aane ki ijazat talab ki to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Hazrat Khadija ka ijazat talab karna yaad aa gaya, farmane lage: Aye Allah! Hala! To main ne ghairat khai. Maine keh diya, aap surkh bachhon wali Quresh ki ek budhiya ko yaad karte rehte hain, woh zamana hua faut ho gayi. Allah ne tumhare liye un se behtar ata kar di hain.

١٤٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرِيُّ، نا مِنْجَابٌ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُخْتُ خَدِيجَةَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَفَ اسْتِئْذَانَ خَدِيجَةَ فَارْتَاعَ لِذَلِكَ فَقَالَ: اللهُمَّ هَالَةُ فَغِرْتُ فَقُلْتُ: مَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزِ قُرَيْشٍ حَمْرَاءَ الشِّدْقَيْنِ هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ قَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ خَيْرًا مِنْهَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْخَلِيلِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ كِلَاهُمَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ