1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Evidence that Using Siwak is a Recommended Sunnah, Not Obligatory
باب الدليل على أن السواك سنة ليس بواجب
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء مولى أم صبية | مقبول |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَحْمَدَ بْنَ خَالِدٍ | أحمد بن خالد الوهبي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حماد بن مسعدة التميمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ الْبَزَّازُ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
| أَبُو حَامِدٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
| أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 149
Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace be upon him) said, "If I had not found it difficult for my Ummah, I would have ordered them to use the Miswak (tooth-stick) for every Wudu.' I think that he (peace be upon him) added, 'and to delay the 'Isha' prayer to one-third of the night or to the middle of the night."
Grade: Sahih
(١٤٩) سیدنا ابو ہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا “ میرا گمان ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تو میں ہر وضو کے ساتھ ان کو مسواک کا اور عشا کی نماز کو ایک تہائی رات تک یا آدھی رات تک مؤخر کرنے کا حکم دیتا۔ “
(149) syedna abu huraira (rz) se riwayat hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " agar mein apni ummat par mushqut na samajhta " mera gumaan hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " toh mein har wuzu ke sath un ko miswak ka aur isha ki namaz ko ek tihai raat tak ya aadhi raat tak moakhir karne ka hukum deta ".
١٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَظُنُّهُ قَالَ: أَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ الْوُضُوءِ، وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ ". وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ١٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أنا أَبُو حَامِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ".نَحْوَهُ ⦗٥٩⦘ قَالَ:وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِنَحْوِهِ