42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on the divorce of the Sunnah and the innovated divorce
باب ما جاء في طلاق السنة وطلاق البدعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah ibn Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Suleiman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Khalid ibn Makhlad | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
| Muhammad ibn Uthman ibn Karama | Muhammad ibn Uthman al-'Ijli | Thiqah |
| Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi | Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari | A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life |
| Ja'far ibn Muhammad | Ja'far ibn Muhammad al-Turki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Akhram | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Nasr Muhammad ibn Ali ibn Muhammad al-Shirazi al-Faqih | Muhammad ibn Ali al-Shirazi | Unknown |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14914
Abdullah bin Dinar reported from Abdullah bin Umar that he divorced his wife while she was menstruating. Umar told the Messenger of Allah (ﷺ) about this. The Messenger of Allah (ﷺ) said: He should take her back until she becomes pure, then when she is clean from her second menses, he can either divorce her or keep her.
Grade: Sahih
(١٤٩١٤) عبداللہ بن دینار نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے بیان کیا کہ انھوں نے اپنی عورت کو حالتِ حیض میں طلاق دے دی۔ حضرت عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ رجوع کرے یہاں تک کہ وہ پاک ہوجائے۔ پھر دوسرے حیض سے پاک ہوجائے، پھر اس کے بعد طلاق دے یا روک لے۔
(14914) Abdullah bin Deenar ne Hazrat Abdullah bin Umar (RA) se bayan kiya keh unhon ne apni aurat ko halat e haiz mein talaq de di Hazrat Umar (RA) ne Rasulullah (SAW) ko bataya to Rasulullah (SAW) ne farmaya: Woh ruju kare yahan tak keh woh pak hojaye phir doosre haiz se pak hojaye phir uske baad talaq de ya rok le.
١٤٩١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِيُّ الْفَقِيهُ نا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَخْرَمُ نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا:نا مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٥٣٢⦘ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ،حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَ بَعْدُ أَوْ يُمْسِكَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ