42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on what is mentioned in the choice
باب ما جاء في التخيير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
ḥammādin | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-lah bn al-walīd | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn al-ḥasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
حَمَّادٍ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15025
Ibrahim narrates that Umar and Ibn Masud (may Allah be pleased with them) both said that when a husband gives his wife the choice (of divorce), and the wife chooses to release herself, then it counts as one divorce, and the man has a greater right to take her back. If the wife chooses her husband, then nothing is binding on her.
Grade: Sahih
(١٥٠٢٥) ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عمر اور ابن مسعود (رض) دونوں فرماتے ہیں کہ جب خاوند بیوی کو اختیار دے اور بیوی نے اپنے آپ کو اختیار کرلیا تو یہ ایک طلاق ہے اور آدمی بیوی کا زیادہ حق دار ہے۔ اگر بیوی نے خاوند کو اختیار کرلیا تو اس کے ذمہ کچھ بھی نہیں۔
(15025) Ibrahim farmate hain keh Hazrat Umar aur Ibn Masood (Raz) donon farmate hain keh jab khaavand biwi ko ikhtiyar de aur biwi ne apne aap ko ikhtiyar karliya to yeh ek talaq hai aur aadmi biwi ka zyada haqdaar hai. Agar biwi ne khaavand ko ikhtiyar karliya to uske zimme kuchh bhi nahin.
١٥٠٢٥ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو نا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عُمَرَ،وَابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا كَانَا يَقُولَانِ:" إِذَا خَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَهِيَ وَاحِدَةٌ وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا وَإِنِ اخْتَارَتْ زَوْجَهَا فَلَا شَيْءَ "١٥٠٢٦ -قَالَ:وَنا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي التَّخْيِيرِ مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا ⦗٥٦٦⦘