42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on a woman saying in ownership 'I have divorced you' while intending divorce

باب المرأة تقول في التمليك طلقتك وهي تريد الطلاق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15052

(15052) Ikrimah narrated from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that a woman said to her husband: "If I had the authority to divorce that you have, then I would do something." So, the husband gave her the authority. She said, "I divorce you thrice." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that Allah considers her action wrong, why did she not divorce herself? (b) Ibrahim said that Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Allah considers her action wrong, why did she not say that I divorce myself?" Ibrahim said: "Her statement is the same in both ways: 'I divorce you' and 'I divorce myself.'" (25) Chapter: The man divorcing his wife in his heart and not uttering it with his tongue. The husband divorces his wife in his heart without uttering it.


Grade: Sahih

(١٥٠٥٢) عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے اپنے خاوند سے کہا : اگر طلاق دینے کا اختیار مجھے ہو جو آپ کے اختیار میں ہے تو پھر کچھ کروں۔ تو خاوند نے یہ اختیار بیوی کو دے دیا۔ وہ کہنے لگی : تجھے تین طلاقیں تو ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ اس کے کام کو غلط قرار دیتے ہیں، اس نے اپنے آپ کو طلاق کیوں نہ دی۔ (ب) ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے فرمایا : اللہ اس کے کام کو غلط قرار دیتے ہیں، اس نے یہ کیوں نہ کہا کہ میں نے اپنے آپ کو طلاق دی ہے۔ ابراہیم کہتے ہیں : اس کا قول دونوں طرح برابر ہے : طَلَّقْتُکَ وَطَلَّقْتُ نَفْسِی۔ (٢٥) باب الرَّجُلِ یُطَلِّقُ امْرَأَتَہُ فِی نَفْسِہِ وَلَمْ یُحَرِّکْ بِہِ لِسَانَہُ خاوند دل میں بیوی کو طلاق دے دے زبان سے بات نہ کرے

(15052) Akrma Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se naql farmate hain ki ek aurat ne apne khaavand se kaha: Agar talaq dene ka ikhtiyar mujhe ho jo aap ke ikhtiyar mein hai to phir kuch karoon. To khaavand ne ye ikhtiyar biwi ko de diya. Wo kehny lagi: Tujhe teen talaaqain. To Ibn Abbas (RA) farmate hain ki Allah Ta'ala uske kaam ko ghalat qarar dete hain, usne apne aap ko talaq kyon nah di. (b) Ibrahim farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) ne farmaya: Allah uske kaam ko ghalat qarar dete hain, usne ye kyon nah kaha ki maine apne aap ko talaq di hai. Ibrahim kehte hain: Uska qaul dono tarah barabar hai: Tallaqtuka wa tallaqtu nafsi. (25) Bab-ur-Rajul-e-Yutallig-o-Imraatahu fi Nafsihi wa Lam Yuharrik Bihi Lisana-hu Khaavand dil mein biwi ko talaq de de zubaan se baat na kare.

١٥٠٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ بْنُ ⦗٥٧٣⦘ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا جَرِيرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لِزَوْجِهَا:لَوْ أَنَّ بِيَدِي مِنْ أَمْرِ الطَّلَاقِ مَا بِيَدِكَ لَفَعَلْتُ،فَقَالَ لَهَا:هُوَ بِيَدِكِ أَوْ قَدْ جَعَلْتُهُ بِيَدِكِ،فَقَالَتْ لَهُ:فَأَنْتَ طَالِقٌ ثَلَاثًا،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" خَطَّأَ اللهُ نَوْءَهَا أَلَا طَلَّقَتْ نَفْسَهَا؟ "وَرُوِّينَا عَنْ مَنْصُورٍ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: بَلَغَنِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَقُولُ:" خَطَّأَ اللهُ نَوْءَهَا لَوْ قَالَتْ قَدْ طَلَّقْتُ نَفْسِي "،فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ:هُمَا سَوَاءٌ يَعْنِي قَوْلَهَا طَلَّقْتُكَ وَطَلَّقْتُ نَفْسِي سَوَاءٌ وَاللهُ أَعْلَمُ