42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on divorce by time and action
باب الطلاق بالوقت والفعل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-zubayr bn ‘adīyin | Al-Zubayr ibn Adi al-Hamdani | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-lah bn al-walīd | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn al-ḥasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū bakrin al-ardastānī | Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ | الزبير بن عدي الهمداني | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ الأَرْدَسْتَانِيُّ | محمد بن إبراهيم الأردستاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15090
Ibrahim narrated from Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) regarding a man who said to his wife, "If you do such and such, then you are divorced." If she does that, then he said, "She will have one divorce and the husband has the right to take her back."
Grade: Sahih
(١٥٠٩٠) ابراہیم حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) سے ایسے شخص کے بارے میں نقل فرماتے ہیں، جس نے اپنی بیوی سے کہا : اگر اس نے یہ اور یہ کام کیا تو اسے طلاق۔ وہ یہ کام کرلیتی ہے تو فرماتے ہیں : اس کو ایک طلاق ہوگی اور خاوند رجوع کا حق رکھتا ہے۔
(15090) Ibrahim Hazrat Abdullah bin Masood (RA) se aise shakhs ke baare mein naql farmate hain, jisne apni biwi se kaha: Agar usne ye aur ye kaam kiya to use talaq. Wo ye kaam karleti hai to farmate hain: Usko ek talaq hogi aur khaawand ruju ka haq rakhta hai.
١٥٠٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ، أنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْعِرَاقِيُّ نا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ:إِنْ فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا فَهِيَ طَالِقٌ فَتَفْعَلُهُ قَالَ:" هِيَ وَاحِدَةٌ وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا "