42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on what is mentioned in the divorce of one who has not consummated the marriage
باب ما جاء في طلاق التي لم يدخل بها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Hasanu | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Sulayman ibn al-Arqam | Sulayman ibn Arqam al-Ansari | Abandoned in Hadith |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Musa ibn 'Uqbah | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Muhammad ibn Abi Atiq | Muhammad ibn Abdullah al-Taymi | Acceptable |
| Sulayman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Akhihi Ibrahim ibn 'Abdullah | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
| Isma'il b. Abi Uways | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| Al-'Abbas ibn al-Fadl | Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati | Trustworthy, good in hadith |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| سُلَيْمَانَ بْنِ الأَرْقَمِ | سليمان بن أرقم الأنصاري | متروك الحديث |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ | محمد بن عبد الله التيمي | مقبول |
| سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| أَخِيهِ | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
| الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ | العباس بن الفضل الأسفاطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15089
Hasan narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The divorce of a woman with whom sexual intercourse has not taken place is one."
Grade: Da'if
(١٥٠٨٩) حسن فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسی عورت کی طلاق جس کے ساتھ دخول نہیں کیا گیا ایک ہوتی ہے۔
(15089) hasan farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aisi aurat ki talaq jis ke sath dakhool nahin kiya gaya ek hoti hai.
١٥٠٨٩ -قَالَ الشَّيْخُ:وَهَذَا مَعْنَى مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ ⦗٥٨٣⦘ الْفَضْلِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَرْقَمِ قَالَ:قَالَ الْحَسَنُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" طَلَاقُ الَّتِي لَمْ يُدْخَلْ بِهَا وَاحِدَةٌ "وَهَذَا مُرْسَلٌ وَرَاوِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَيُحْتَمَلُ إِنْ صَحَّ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ أَنَّ طَلَاقَهَا وَطَلَاقَ الْمَدْخُولِ بِهَا وَاحِدٌ كَمَا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَحَدِيثُ أَبِي الصَّهْبَاءِ فِي سُؤَالِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَدْ مَضَى وَمَضَى الْكَلَامُ عَلَيْهِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ