43.
Book of Return
٤٣-
كتاب الرجعة
Chapter on the count of a slave's divorce and one who says divorce is by men and waiting period by women, and one who says both are by women
باب ما جاء في عدد طلاق العبد ومن قال الطلاق بالرجال والعدة بالنساء ومن قال هما جميعا بالنساء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ayyub al-Sakhtiyani | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ma'mar ibn Sulayman he is ar-Raqi | Mu'ammar ibn Sulayman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ | معمر بن سليمان النخعي | ثقة |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15161
Abdullah bin Bashr narrated from Ayyub Sakhtiyani that a slave who was a teacher was married to a free woman. He divorced his wife twice. He came to Usman bin Affan and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) and asked them about it. Both of them immediately replied that she had become unlawful for him because divorce is the right of men.
Grade: Sahih
(١٥١٦١) عبداللہ بن بشر حضرت ایوب سختیانی سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک مکاتب غلام کے نکاح میں آزاد عورت تھی، اس نے بیوی کو دو طلاقیں دے دیں تو حضرت عثمان بن عفان اور زید بن ثابت (رض) سے آکر سوال کیا، دونوں نے فوری جواب دیا کہ وہ تیرے اوپر حرام ہوگئی؛ کیونکہ طلاق کا تعلق مردوں سے ہے۔
(15161) Abdullah bin Bashar Hazrat Ayub Sakhtyani se naqal farmate hain ke ek maktab gulam ke nikah mein azad aurat thi, usne biwi ko do talaqain de din to Hazrat Usman bin Affan aur Zaid bin Sabit (RA) se aakar sawal kiya, donon ne fori jawab diya ke wo tere upar haram hogayi; kyunki talaq ka taluq mardon se hai.
١٥١٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، نا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ،أَنَّ مُكَاتَبًا كَانَتْ تَحْتَهُ حُرَّةٌ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ فَأَتَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَسَأَلَهُمَا عَنْ ذَلِكَ فَابْتَدَرَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَقَالَ لَهُ:" حُرِّمَتْ عَلَيْكَ وَالطَّلَاقُ بِالرِّجَالِ "