2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض
Chapter on Expiation for One Who Has Intercourse with His Menstruating Wife
باب ما روي في كفارة من أتى امرأته حائضا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Miqsam | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abi Umayya 'Abd al-Karim al-Basri | Abd al-Karim ibn Abi al-Mukhariq | Abandoned in Hadith |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Nafiʿ ibn Yazid al-Misri | Nafi' ibn Yazid al-Kala'i | Trustworthy |
| Abu al-Aswad | Al-Nadr ibn Abd al-Jabbar al-Muradi | Thiqah |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مِقْسَمٍ | مقسم بن بجرة | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي أُمَيَّةَ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْبَصْرِيِّ | عبد الكريم بن أبي المخارق | متروك الحديث |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ | نافع بن يزيد الكلاعي | ثقة |
| أَبُو الأَسْوَدِ | النضر بن عبد الجبار المرادي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1521
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever among you has intercourse with his wife while she is menstruating, let him give a dinar in charity. And if he has intercourse with her after she has become pure but before she has taken a bath, let him give half a dinar in charity."
Grade: Da'if
(١٥٢١) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم میں سے جو شخص اپنی بیوی کے پاس حالتِ حیض میں آئیتو وہ ایک دینار صدقہ کرے اور اگر اس نے پاکی میں جماع کیا لیکن عورت نے غسل نہیں کیا تھا تو وہ نصف دینار صدقہ کرے۔
Sayidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Tum mein se jo shakhs apni biwi ke paas halat e haiz mein aaye to woh ek dinar sadqah kare aur agar usne paaki mein jima kia laikin aurat ne ghusl nahin kia tha to woh nisf dinar sadqah kare.
١٥٢١ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ، أنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ امْرَأَتَهُ فِي الدَّمِ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ وَإِذَا وَطِئَهَا وَقَدْ رَأَتِ الطُّهْرَ وَلَمْ تَغْتَسِلْ فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ "هَكَذَا فِي رِوَايَةِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ فَجَعَلَ التَّفْسِيرَ مِنْ قَوْلِ مِقْسَمٍ