44.
Book of Loans
٤٤-
كتاب الإيلاء


Chapter on one who says the freed slave is to be withheld after a waiting period of four months, then either retain or release her

باب من قال: يوقف المولي بعد تربص أربعة أشهر فإن فاء وإلا طلق

NameFameRank
Aliyya al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abdur Rahman ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Bukayri ibn al-Akhnas Bakir ibn al-Akhnas al-Sadusi Trustworthy
ash-Shaybani Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani Trustworthy
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Ali ibn al-Ja'd Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Trustworthy, accused of Shi'ism
Abu al-Qasim al-Jadali Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
ash-Shuraihi Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Shurayhi Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15217

(15217) Abdur Rahman bin Abi Laila narrates that I was with Ali (may Allah be pleased with him) when he made a man who had sworn an oath of abstinence (ila) from his wife stand up after four months. He says: He made him stand up on a high place and said: “Either return to your wife or divorce her.” (b) Abu al-Bakhtari narrates from Ali (may Allah be pleased with him) that when a husband swears an oath regarding his wife, he should be made to stand up after the completion of four months. He will be told to either return (to his wife) or divorce her. He will be compelled to do this.


Grade: Sahih

(١٥٢١٧) عبدالرحمن بن ابی لیلی فرماتے ہیں کہ میں حضرت علی (رض) کے پاس موجود تھا، انھوں نے ایلا کرنے والے شخص کو چار ماہ کے بعد کھڑا کیا، فرماتے ہیں : اونچی جگہ کھڑا کر کے فرمایا : یا تو بیوی سے رجوع کرلے یا طلاق دے دے۔ (ب) ابو البختری حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب خاوند بیوی کے بارے میں قسم اٹھالیتا ہے تو وہ چار ماہ کی تکمیل پر کھڑا ہو۔ اس سے کہا جائے گا کہ رجوع کرو یا طلاق دو ، اس پر زبردستی کی جائے گی۔

(15217) Abdur Rahman bin Abi Laila farmate hain ke main Hazrat Ali (RA) ke pass mojood tha, unhon ne ila karne wale shakhs ko chaar mah ke baad khada kiya, farmate hain : oonchi jagah khada kar ke farmaya : ya to biwi se rujoo karle ya talaq de de. (b) Abu al-Bakhtari Hazrat Ali (RA) se naql farmate hain ke jab khawan biwi ke bare mein qasam utha leta hai to woh chaar mah ki takmeel par khada ho. Iss se kaha jayega ke rujoo karo ya talaq do, iss par zabardasti ki jayegi.

١٥٢١٧ - وَأَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْفَتْحِ، أنا الشُّرَيْحِيُّ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا هُشَيْمٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗٦٢٠⦘ أَبِي لَيْلَى قَالَ:شَهِدْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" أَوْقَفَ رَجُلًا عِنْدَ الْأَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ قَالَ: فَوَقَفَهُ فِي الرَّحْبَةِ إِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ "هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْصُولٌ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: إِذَا آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ وَقَفَ عِنْدَ تَمَامِ الْأَرْبَعَةِ فَقِيلَ لَهُ: إِمَّا أَنْ تُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ تَعْزِمَ الطَّلَاقَ قَالَ: وَيُجْبَرُ عَلَى ذَلِكَ