45.
Book of Clothing
٤٥-
كتاب الظهار


Chapter on it not sufficing to feed less than sixty needy persons, each needy person with a mudd of the food of his country

باب لا يجزي أن يطعم أقل من ستين مسكينا كل مسكين مدا من طعام بلده

NameFameRank
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Al-Hiql ibn Ziyad Haql ibn Ziyad al-Saksaki Trustworthy
Yahya ibn Uthman al-Harbi Yahya ibn Uthman al-Harbi Saduq (truthful). There have been discussions about his narration regarding Haql.
Muhammad ibn Abd al-Rahim ibn Shabib Muhammad ibn Abd al-Rahim al-Asadi Trustworthy, good in Hadith
Abu Muhammad ibn Hayyan al-Asbihani Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani Trustworthy Hadith Narrator
Abu Bakr ibn al-Harith Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi Trustworthy
Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Abanu Aban ibn Yazid al-Attar Trustworthy
Musa ibn Isma'il Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
Al-Walid ibn Muslim Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi Trustworthy
Ishaq ibn Rahawayh Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Musa ibn Harun Musa ibn Harun al-Baghdadi Trustworthy Hadith Preserver
Abu ʿUthmān ʿAmrū ibn ʿAbdullāh al-Baṣrī Amr ibn Abdullah al-Basri Trustworthy
Salamah ibn Sakhr Salman ibn Sakhr al-Ansari Companion
Abu Muhammad al-Hasan ibn Ali ibn al-Mu'ammal Al-Hasan ibn Ali al-Masarjusi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
يَحْيَى يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
الأَوْزَاعِيِّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ هقل بن زياد السكسكي ثقة
يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَرْبِيُّ يحيى بن عثمان الحربي صدوق تكلموا في روايته عن هقل
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ شَبِيبٍ محمد بن عبد الرحيم الأسدي صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الأَصْبَهَانِيُّ عبد الله بن محمد الأصبهاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
يَحْيَى يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
أَبَانُ أبان بن يزيد العطار ثقة
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ موسى بن إسماعيل التبوذكي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الوليد بن مسلم القرشي ثقة
إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
مُوسَى بْنُ هَارُونَ موسى بن هارون البغدادي ثقة حافظ
أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ عمرو بن عبد الله البصري ثقة
سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ سلمان بن صخر الأنصاري صحابي
أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الحسن بن علي الماسرجسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15280

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that Sulaiman bin Sakhr Al-Bayadhi pronounced Zihar on his wife, until the month of Ramadan had passed. He (Abu Hurairah) narrated the Hadith that a basket containing fifteen Sa's of dates was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he gave it to him and said: "Go and feed sixty poor people with it."


Grade: Sahih

(١٥٢٨٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ سلیمان بن صخربیاضی نے اپنی بیوی سے رمضان کے گزرنے تک ظہار کرلیا، اس نے حدیث کو ذکر کیا ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک ٹوکرہ لایا گیا جس میں ١٥ صاع کھجوریں تھیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے دے دیا اور فرمایا : جاؤ ساٹھ مسکینوں کو کھلا دینا۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Sulaiman bin Sakhr Bayazi ne apni biwi se Ramzan ke guzarne tak zihar karliya, usne hadees ko zikar kiya hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas ek tokri laya gaya jis mein 15 saa khajoorein thin, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use de diya aur farmaya: jao sath miskino ko khila dena.

١٥٢٧٨ - وَرَوَاهُ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهُ مِكْتَلًا فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا،فَقَالَ:" أَطْعِمْهُ سِتِّينَ مِسْكِينًا، وَذَلِكَ لِكُلِّ مِسْكِينٍ مُدًّا "أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ أنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ نا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ فَذَكَرَهُ١٥٢٧٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا أَبَانُ، نا يَحْيَى،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:" يَعْنِي: الْعَرَقَ زِنْبِيلٌ يَأْخُذُ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا "⦗٦٤١⦘١٥٢٨٠ - وَرُوِيَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ صَخْرٍ الْبَيَاضِيَّ جَعَلَ امْرَأَتَهُ عَلَيْهِ كَظَهْرِ أُمِّهِ حَتَّى يَمْضِيَ رَمَضَانُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ:فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ وَقَالَ:" اذْهَبْ وَأَطْعِمْ هَذَا سِتِّينَ مِسْكِينًا "أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ شَبِيبٍ نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَرْبِيُّ نا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ فَذَكَرَهُ وَهُوَ خَطَأٌ، الْمَشْهُورُ عَنْ يَحْيَى مُرْسَلٌ دُونَ ذِكْرِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِيهِ