46.
Book of Cursing
٤٦-
كتاب اللعان
Chapter on the child belonging to the bed through consummation by legal possession, and marriage
باب الولد للفراش بالوطء بملك اليمين، والنكاح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
abū bakr bn ja‘farin al-muzakkī | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
abū aḥmad al-mihrajānī | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ | عبد الله بن أحمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15376
Rabīʿ said: I said to Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him), “Does anyone else disagree with you in this matter besides us?” He said, “Some of the Eastern people.” I said, “What are their arguments?” He said, “Their arguments are that Sayyiduna Umar, Zayd ibn Thabit, Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) denied the pregnancy of their slave girl. When she admitted to fornication, Zayd ibn Thabit and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) said: ‘If both of them know that the child is not theirs, then it is permissible for them to deny it.’ And similarly, the husband of a free woman, if he knows that she has become pregnant through fornication, he does not include the child in his lineage but rather attributes the child to the woman.”
Grade: Sahih
(١٥٣٧٦) ربیع کہتے ہیں کہ میں نے امام شافعی (رح) سے کہا کیا آپ کی مخالفت اس مسئلہ میں ہمارے علاوہ کوئی اور بھی کرتا ہے تو انھوں نے کہا : بعض مشرقی لوگ۔ میں نے پوچھا، ان کے دلائل کیا ہیں ؟ فرماتے ہیں : ان کے دلائل یہ ہیں کہ سیدنا عمر، زید بن ثابت، ابن عباس (رض) نے اپنی لونڈی کے حمل کا انکار کیا، جب اس نے لڑائی کا اعتراف کیا تو زید بن ثابت اور ابن عباس (رض) نے فرمایا : اگر دونوں نے پہچان لیا کہ بیٹا ان سے نہیں ہے تو انکار کرنا ان کے لیے جائز ہے اور اسی طرح آزاد عورت کا خاوند جب یہ جان لے کہ یہ زنا کی وجہ سے حاملہ ہوئی ہے تو وہ بچے کو اپنے نسب میں داخل نہیں کرتا کہ اس بچے کو عورت کے ساتھ ملا دیتا ہے۔
15376 Rabī kehte hain ki maine Imam Shafi (rah) se kaha kya aap ki mukhalafat is masle mein humare ilawa koi aur bhi karta hai to unhon ne kaha: Baaz mashriqi log. Maine poocha, un ke dalail kya hain? Faramate hain: Un ke dalail ye hain ki Sayyiduna Umar, Zaid bin Sabit, Ibn Abbas (raz) ne apni laundi ke hamal ka inkar kiya, jab us ne ladai ka eitraaf kiya to Zaid bin Sabit aur Ibn Abbas (raz) ne farmaya: Agar donon ne pehchan liya ki beta un se nahin hai to inkar karna un ke liye jaiz hai aur isi tarah azad aurat ka khawand jab ye jaan le ki ye zina ki wajah se hamil hui hai to wo bache ko apne nasab mein dakhil nahin karta ki is bache ko aurat ke sath mila deta hai.
١٥٣٧٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا ابْنُ بُكَيْرٍ، نا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ،أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" مَا بَالُ رِجَالٍ يَطَئُونَ وَلَائِدَهُمْ ثُمَّ يَدَعُونَهُنَّ يَخْرُجْنَ، لَا تَأْتِينِي وَلِيدَةٌ يَعْتَرِفُ سَيِّدُهَا أَنْ قَدْ أَلَمَّ بِهَا إِلَّا أَلْحَقْتُ بِهِ وَلَدَهَا فَأَرْسِلُوهُنَّ بَعْدُ أَوْ أَمْسِكُوهُنَّ "١٥٣٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ،أَنَا الرَّبِيعُ قَالَ:قُلْتُ لِلشَّافِعِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: فَهَلْ خَالَفَكَ فِي هَذَا غَيْرُنَا؟قَالَ:نَعَمْ بَعْضُ الْمَشْرِقِيِّينَ،قُلْتُ:فَمَا كَانَتْ حُجَّتُهُمْ؟قَالَ:كَانَتْ حُجَّتُهُمْ أَنْ قَالُوا: انْتَفَى عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ وَلَدِ جَارِيَةٍ لَهُ، وَانْتَفَى زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ وَلَدِ جَارِيَةٍ لَهُ،وَانْتَفَى ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مِنْ وَلَدِ جَارِيَةٍ قُلْتُ:فَمَا كَانَتْ حُجَّتُكَ عَلَيْهِمْ؟يَعْنِي:جَوَابُكَ قَالَ: أَمَّا عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ أَنْكَرَ حَمْلَ جَارِيَةٍ لَهُ أَقَرَّتْ بِالْمَكْرُوهِ، وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فَإِنَّهُمَا أَنْكَرَا إِنْ كَانَا فِعْلًا وَلَدَ جَارِيَتَيْنِ عُرْفًا أَنْ لَيْسَ مِنْهُمَا فَحَلَالٌ لَهُمَا وَكَذَلِكَ لِزَوْجِ الْحُرَّةِ إِذَا عَلِمَ أَنَّهَا حَبِلَتْ مِنَ الزِّنَا أَنْ يَدْفَعَ وَلَدَهَا وَلَا يَلْحَقْ بِنَسَبِهِ مَنْ لَيْسَ مِنْهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَتَكَلَّمَ عَلَيْهِ بِمَا يَطُولُ ذِكْرُهُ هَاهُنَا