47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on one who said the waiting period is menstrual period
باب من قال الأقراء الحيض
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar Radiyya | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ رَضِيَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15394
Alqama reported: A woman came to Umar and said: My husband divorced me, then left me until I was at my door, and I had taken off my leather socks and taken off my clothes. He then said: I have returned to you, I have returned to you. Umar said to Abdullah ibn Mas'ud, who was sitting in front of him: What do you say about this woman? Abdullah ibn Mas'ud said: I think her husband has more right to her until she has performed the ritual bath from her third menstruation and prayer becomes permissible for her. Umar said: This is also my opinion about it.
Grade: Sahih
(١٥٣٩٤) علقمہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت عمر (رض) کے پاس آئی، اس نے کہا : میرے خاوند نے مجھے طلاق دے دی ، پھر مجھے چھوڑ دیایہاں تک کہ میں اپنے دروازے پر پلٹی اور میں نے اپنے چمڑے کو رکھا اور اپنے کپڑے اتارے ، پھر اس نے کہا : میں نے تجھ سے رجوع کیا، میں نے تجھ سے رجوع کیا۔ عمر (رض) نے عبداللہ بن مسعود سے کہا : اور وہ ان کے پہلو میں بیٹھے ہوئے تھے : آپ اس عورت کے بارے میں کیا فرماتے ہیں ؟ عبداللہ بن مسعود نے کہا : میرا خیال ہے کہ اس کا خاوند اس کا زیادہ حق دار ہے جب تک کہ وہ تیسرے حیض کا غسل نہ کرلے اور اس کے لیے نماز حلال ہوجائے۔ عمر (رض) نے فرمایا : میرا بھی اس کے بارے میں یہی خیال ہے۔
(15394) Alqama (RA) se riwayat hai ki ek aurat Umar (RA) ke paas aai, usne kaha: mere khaavand ne mujhe talaq de di, phir mujhe chhor diya yahan tak ki main apne darwaze par palti aur maine apne chamare ko rakha aur apne kapre utaare, phir usne kaha: maine tujhse ruju kiya, maine tujhse ruju kiya. Umar (RA) ne Abdullah bin Masood se kaha: aur wo unke pehlu mein baithe hue the: aap is aurat ke baare mein kya farmate hain? Abdullah bin Masood ne kaha: mera khayal hai ki iska khaavand iska zyada haqdaar hai jab tak ki wo teesre haiz ka ghusl na karle aur uske liye namaz halal hojaye. Umar (RA) ne farmaya: mera bhi iske baare mein yahi khayal hai.
١٥٣٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَتْ:إِنَّ زَوْجِي طَلَّقَنِي ثُمَّ تَرَكَنِي حَتَّى رَدَدْتُ أَبِي وَوَضَعْتُ مَائِي وَخَلَعْتُ ثِيَابِي فَقَالَ: قَدْ رَاجَعْتُكِ قَدْ رَاجَعْتُكِ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لِابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ إِلَى جَنْبِهِ:مَا تَقُولُ فِيهَا؟قَالَ:أَرَى أَنَّهُ" أَحَقُّ بِهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ وَتَحِلُّ لَهَا الصَّلَاةُ "،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:وَأَنَا أَرَى ذَلِكَ