47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on one who said the waiting period is menstrual period

باب من قال الأقراء الحيض

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15393

(15393) It is narrated by Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that Fatimah bint Abi Jish became menstruating, so Umm Salamah (may Allah be pleased with her) asked the Messenger of Allah (peace be upon him) about it. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "This is not menstruation, it is just a vein." Then the Prophet (peace be upon him) instructed her to leave praying during her period or the days of her menstruation. Then she should perform ghusl (ritual bath), offer prayers, and if bleeding predominates, she should tie a waist-wrapper. Some narrators have mentioned the words "ayam iqraah" (days of reading) instead of "ayam haidha" (days of menstruation), however, in any case, the meaning is the same for both.


Grade: Sahih

(١٥٣٩٣) ام سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت ابی جیش مستحاضہ ہوگئی، اس کے لیے ام سلمہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ حیض نہیں ہے ، وہ تو رگ ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو حکم دیا کہ وہ اپنے قروء یا اپنے حیض کے دنوں میں نماز کو چھوڑ دے۔ پھر وہ غسل کرے اور نماز پڑھے اور اگر خون کا غلبہ ہو تو لنگوٹ باندھ لے۔ شیخ فرماتے ہیں کہ بعض راویوں نے ایام اقراہ ا کے الفاظ بیان کیے ہیں۔ ایام حیضہا کے بجائے ، بہرحال الفاظ کا فرق ہے معنی مراد دونوں کا ایک ہی ہے۔

(15393) Umme Salma (RA) se riwayat hai ki Fatima bint Abi Jaish mustahaza hogayi, iske liye Umme Salma (RA) ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ye haiz nahi hai, wo to rag hai. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne usko hukm diya ki wo apne quru ya apne haiz ke dino mein namaz ko chhor de. Phir wo ghusl kare aur namaz padhe aur agar khoon ka galba ho to langoot bandh le. Sheikh farmate hain ki baaz raviyon ne ayyam e qiraa ke alfaz bayan kiye hain. Ayyaam e haiz ke bajaye, beherhaal alfaz ka farq hai ma'ani murad dono ka ek hi hai.

١٥٣٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا اسْتُحِيضَتْ فَسَأَلَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ "فَأَمَرَهَا أَنْ" تَدَعَ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا وَأَيَّامَ حَيْضِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ اسْتَدْفَرَتْ "كَذَا وَجَدْتُ وَالصَّوَابُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا أَوْ أَيَّامَ حَيْضِهَا بِالشَّكِّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ وَرَوَاهُ أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ عَنْ سُفْيَانَ فَقَالَ لِتَنْظُرْ عِدَّةَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ وَقَدْرَهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ فَلْتَتْرُكِ الصَّلَاةَ،كَذَلِكَ كَمَا رَوَاهُ نَافِعٌ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ:وَنَافِعٌ أَحْفَظُ عَنْ سُلَيْمَانَ مِنْ أَيُّوبَ وَهُوَ يَقُولُ: مِثْلُ أَحَدِ مَعْنَيَيْ أَيُّوبَ اللَّذَيْنِ رَوَاهُمَا قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ هَذَا اللَّفْظُ الَّذِي احْتَجُّوا بِهِ فِي أَحَادِيثَ ذَكَرْنَاهَا فِي كِتَابِ الْحَيْضِ وَتِلْكَ الْأَحَادِيثُ فِي نَفْسِهَا مُخْتَلَفٌ فِيهَا فَبَعْضُ الرُّوَاةِ قَالَ: فِيهَا أَيَّامُ أَقْرَائِهَا وَبَعْضُهُمْ قَالَ: فِيهَا أَيَّامُ حَيْضِهَا أَوْ مَا فِي مَعْنَاهُ وَكُلُّ ذَلِكَ مِنْ جِهَةِ الرُّوَاةِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ يُعَبِّرُ عَنْهُ بِمَا يَقَعُ لَهُ وَالْأَحَادِيثُ الصِّحَاحُ مُتَّفِقَةٌ عَلَى الْعِبَارَةِ عَنْهُ بِأَيَّامِ الْحَيْضِ دُونَ لَفْظِ الْأَقْرَاءِ وَاللهُ أَعْلَمُ