47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on one who said the waiting period is menstrual period

باب من قال الأقراء الحيض

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15401

(15401) We were informed by Ali bin Abdulaziz, who said that Abu Ubaid said that Asmai and others said that a woman's "iqra'" is only used when the time of menstruation is near, and it is also used when the time of purity is near. Abu Ubaid said: "The origin of "aqra’" is the present time of something. Like a poet praising a man in a battle: "Inherited wealth and elevated in remembrance, for what was lost in it from the "Quru'" of your women." The "Quru'" of his women refers to purity because intercourse with women is only permissible during purity.


Grade: Da'if

(١٥٤٠١) ہم کو علی بن عبدالعزیز نے خبر دی کہ ابو عبید فرماتے ہیں کہ اصمعی اور دوسروں نے کہا کہ اقرات المرأۃ اس وقت ہی کہا جاتا ہے جب حیض کا وقت قریب ہو اور اس وقت بھی کہا جاتا ہے جب طہر قریب ہو۔ ابو عبید فرماتے ہیں : اصل میں اقرأ کسی چیز کے وقت کا حاضر ہونا ہے۔ جیسے ایک شاعر ایک آدمی کی غزوہ میں تعریف کرتا ہے : مُوَرَّثَۃٍ مَالاً وَفِی الذِّکْرِ رِفْعَۃً لِمَا ضَاعَ فِیہَا مِنْ قُرُوئٍ نِسَائِکَا مال کی طلب و حصول اور نام کی بلندی میں اس سبب سے ضائع ہوگئے ان کی عورتوں کے قروء تو یہاں قروء سے مراد طہر ہے کیونکہ عورتوں سے وطی طہر ہی میں ہوتی ہے۔

(15401) Hum ko Ali bin Abd-ul-Aziz ne khabar di ke Abu Ubaid farmate hain ke Asmai aur dusron ne kaha ke iqra al-mara'ah us waqt hi kaha jata hai jab haiz ka waqt qareeb ho aur us waqt bhi kaha jata hai jab tahur qareeb ho. Abu Ubaid farmate hain : Asl mein iqra kisi cheez ke waqt ka hazir hona hai. Jaise ek sha'ir ek aadmi ki ghazwa mein tareef karta hai : Muwarrasatin malan wa fi-dhikr rifatan lima da'a fiha min quru'in nisa'ika mal ki talab o husool aur naam ki bulandi mein is sabab se za'e hogaye un ki auraton ke quru' to yahan quru' se muraad tahur hai kyunki auraton se wati tahur hi mein hoti hai.

١٥٣٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ نا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ،عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ:" الْأَقْرَاءُ الْحَيْضُ"عَنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَّا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَإِنَّمَا أَخَذَهُ مِنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ١٥٤٠٠ -قَالَ:وَنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِ زَيْدٍ وَعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا١٥٤٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ،أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ:قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ قَالَ الْأَصْمَعِيُّ وَغَيْرُهُ يُقَالُ: قَدْ" أَقْرَأَتِ الْمَرْأَةُ إِذَا دَنَا حَيْضُهَا وَأَقْرَأَتْ إِذَا دَنَا طُهْرُهَا"قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: فَاصِلُ الْأَقْرَاءِ إِنَّمَا هِيَ وَقْتُ الشَّيْءِ إِذَا حَضَرَ قَالَ الْأَعْشَى يَمْدَحُ رَجُلًا بِغَزْوَةٍ غَزَاهَا:[البحر الطويل]مُوَرِّثُهُ مَالًا وَفِي الذِّكْرِ رِفْعَةٌ ... لِمَا ضَاعَ فِيهَا مِنْ قُرُوءِ نِسَائِكَا، فَالْقُرُوءُ هَاهُنَا الْأَطْهَارُ لِأَنَّ النِّسَاءَ لَا يُوطَأْنَ إِلَّا فِيهَا