47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on trusting the woman in what can possibly be the end of her waiting period
باب تصديق المرأة فيما يمكن فيه انقضاء عدتها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
abū shihābin | Abd Rabah ibn Nafi' al-Kinani | Trustworthy |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
abū manṣūrin al-naḍrawī | al-Abbas ibn al-Fadl al-Harawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15405
A narration from the people states that a man came to Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and said: "I have divorced my wife." She came back after two months and said: "My waiting period ('iddah) is over." Qadi Shuraih was also present with Ali (may Allah be pleased with him), so he said: "Then say what you have to say." The man said: "O Commander of the Faithful! Do you bear witness?" Shuraih said, or Ali (may Allah be pleased with him) said: "Yes, I bear witness." He said: "She has come back from her family in Basra and they bear witness that this is her third menstrual cycle, but she is lying." Ali (may Allah be pleased with him) said: "You have spoken the truth."
Grade: Sahih
(١٥٤٠٥) شعبی سے روایت ہے کہ ایک شخص علی بن ابی طالب (رض) کے پاس آیا ، اس نے کہا : میں نے اپنی بیوی کو طلاق دی۔ وہ دو مہینوں بعد آئی اور اس نے کہا : میری عدت ختم ہوگئی ہے اور علی (رض) کے پاس قاضی شریح بھی موجود تھے، انھوں نے کہا : تو اس کے بارے میں کہہ (جو تو کہنا چاہتا ہے) اس شخص نے کہا : اے امیر المؤمنین ! کیا آپ گواہ ہیں ؟ شریح نے کہا یا علی (رض) نے کہا : ہاں میں گواہ ہوں۔ اس نے کہا : یہ بطانہ سے اپنے اہل کے پاس سے لوٹ کر آئی ہے اور وہ اس بات کی گواہی دیتے ہیں کہ یہ تیسرے حیض کو گزار رہی ہے مگر یہ جھوٹی ہے۔ علی (رض) نے کہا : تم نے درست کہا۔
(15405) Shobi se riwayat hai keh aik shakhs Ali bin Abi Talib (RA) ke pass aaya, usne kaha: mein ne apni biwi ko talaq di. Woh do mahinon baad aayi aur usne kaha: meri iddat khatam hogayi hai aur Ali (RA) ke pass qazi Shuraih bhi mojood thay, unhon ne kaha: tou uske baaray mein keh (jo tu kehna chahta hai) us shakhs ne kaha: aye ameerul momineen! kya aap gawah hain? Shuraih ne kaha ya Ali (RA) ne kaha: haan mein gawah hoon. Usne kaha: yeh batana se apne ahle ke pass se laut kar aayi hai aur woh is baat ki gawahi dete hain keh yeh teesray haiz ko guzar rahi hai magar yeh jhooti hai. Ali (RA) ne kaha: tum ne durust kaha.
١٥٤٠٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ،عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ: إِنِّي طَلَّقْتُ امْرَأَتِي فَجَاءَتْ بَعْدَ شَهْرَيْنِ فَقَالَتْ: قَدِ انْقَضَتْ عِدَّتِي وَعِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ شُرَيْحٌ فَقَالَ: قُلْ فِيهَا،قَالَ:وَأَنْتَ شَاهِدٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: نَعَمْ قَالَ:" إِنْ جَاءَتْ بِبِطَانَةٍ مِنْ أَهْلِهَا مِنَ الْعُدُولِ يَشْهَدُونَ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلَاثَ حِيَضٍ وَإِلَّا فَهِيَ كَاذِبَةٌ "،فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" قَالُونُ، بِالرُّومِيَّةِ أَيْ أَصَبْتَ "