47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on menstruation during pregnancy

باب الحيض على الحمل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15427

Narrated Aisha (RA): I was sitting, spinning wool, and the Prophet (PBUH) was mending his shoes. Sweat started to flow from his forehead, and light was emanating from his sweat. I was stunned into silence. The Messenger of Allah (PBUH) looked at me and said: "O Aisha! What surprised you?" I said: "The sweat coming out of your forehead and the light coming out of that sweat. And if Abu Kabir Zuhayr had seen you, he would have known that you are more deserving of his poetry." The Messenger of Allah (PBUH) said: "What did Abu Kabir say?" Aisha (RA) said: He said: "And he is free from every impurity of menstruation, safe from the defects of a breastfeeding woman and the illness of one with a headache. When you see the radiance of his face, it is as if it is shining like a thundering, flashing cloud." Aisha (RA) said: The Prophet (PBUH) stood up to me, kissed me between my eyes, and said: "O Aisha! May Allah give you the best reward from me."


Grade: Da'if

(١٥٤٢٧) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ میں بیٹھی ہوئی اون کات رہی تھی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے جوتے کو پیوند لگا رہے تھے آپ کی پیشانی سے پسینہ بہنے لگنے لگا اور آپ کے پسینے سے روشنی پھوٹ رہی تھی ۔ میں حیرانی سے خاموش ہوگئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میری طرف دیکھا اور فرمایا : اے عائشہ ! کس چیز نے تجھے حیران کیا ہے ؟ میں نے کہا : آپ کی پیشانی سے نکلنے والے پسینے اور اس پسینے سے نکلنے والی روشنی نے اور اگر آپ کو ابو کبیر ذہلی دیکھ لیتا تو وہ جان جاتا کہ آپ اس کے شعر کے زیادہ حق دار ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابو کبیر نے کیا کہا ہے ؟ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : وہ کہتا ہے : ” اور وہ حیض کی ہر آلودگی سے پاک ہے، دودھ پلانے والی کی خرابی اور درد سر والی کی بیماری سے محفوظ ہے۔ جب تو اس کے چہرے کی رونق کو دیکھے تو وہ ایسے چمک رہا ہوگا جیسے گرجنے چمکنے والے بادل۔ “ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میری طرف کھڑے ہوئے اور میری دونوں آنکھوں کے درمیان بوسہ دیا اور فرمایا : اے عائشہ ! اللہ تجھے میری طرف سے بہترین بدلہ دے۔

(15427) Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai ki main baithi hui oon kat rahi thi aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne joote ko paiband laga rahe the aap ki peshani se paseena behne lagne laga aur aap ke paseene se roshni phoot rahi thi. Main hairani se khamosh hogayi. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne meri taraf dekha aur farmaya: Aye Ayesha! Kis cheez ne tujhe hairan kiya hai? Main ne kaha: Aap ki peshani se nikalne wale paseene aur is paseene se nikalne wali roshni ne aur agar aap ko Abu Kabir Zuhli dekh leta to woh jaan jata ki aap is ke sher ke zyada haqdar hain. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Abu Kabir ne kya kaha hai? Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain: Woh kehta hai: "Aur woh haiz ki har aalodagi se pak hai, doodh pilane wali ki kharabi aur dard sar wali ki bimari se mahfooz hai. Jab tu is ke chehre ki rounaq ko dekhe to woh aise chamak raha hoga jaise garajne chamakne wale badal." Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain: Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) meri taraf kharay huye aur meri donon aankhon ke darmiyan bosa diya aur farmaya: Aye Ayesha! Allah tujhe meri taraf se behtarin badla de.

١٥٤٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ نا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمُحْتَسِبُ، نا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ خُزَيْمَةَ الْبُخَارِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَبُو عُبَيْدَةَ مَعْمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى التَّيْمِيُّ نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ ⦗٦٩٤⦘ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كُنْتُ قَاعِدَةً أَغْزِلُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْصِفُ نَعْلَهُ فَجَعَلَ جَبِينُهُ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُهُ يَتَوَلَّدُ نُورًا فَبُهِتُّ فَنَظَرَ إِلِيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" مَالَكِ يَا عَائِشَةُ بُهِتِّ؟ "قُلْتُ: جَعَلَ جَبِينُكَ يَعْرَقُ وَجَعَلَ عَرَقُكَ يَتَوَلَّدُ نُورًا وَلَوْ رَآكَ أَبُو كَبِيرٍ الْهُذَلِيُّ لَعَلِمَ أَنَّكَ أَحَقُّ بِشِعْرِهِ قَالَ:" وَمَا يَقُولُ أَبُو كَبِيرٍ؟ "قَالَتْ: قُلْتُ يَقُولُ:[البحر الكامل]وَمُبَرَّأٌ مِنْ كُلِّ غَيْرِ حَيْضَةٍ ... وَفَسَادِ مُرْضِعَةٍ وَدَاءٍ مُغَيِّلِفَإِذَا نَظَرْتَ إِلَى أَسِرَّةِ وَجْهِهِ ... بَرَقَتْ كَبَرْقِ الْعَارِضِ الْمُتَهَلِّلِقَالَتْ:فَقَامَ إِلِيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنِيَّ وَقَالَ:" جَزَاكِ اللهُ يَا عَائِشَةُ عَنِّي خَيْرًا مَا سُرِرْتِ مِنِّي كَسُرُورِي مِنْكِ"فَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ابْتِدَاءَ الْحَمْلِ قَدْ يَكُونُ فِي حَالِ الْحَيْضِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُنْكِرْ