47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on the waiting period of a pregnant woman due to death
باب عدة الحامل من الوفاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Utbah al-Ansari | Companion |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
ya‘qūb bn sufyān | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
‘abd al-lah bn ja‘far bn durustawayh | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-ḥusayn muḥammad bn al-ḥusayn bn muḥammad bn al-faḍl al-qaṭṭān | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عتبة الأنصاري | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ | عبد الله بن جعفر النحوي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15473
It is narrated on the authority of Muhammad bin Sirin that I was sitting with Abdur Rahman bin Abi Laila and his companions were showing him respect as if he was their chief. They made mention of 'Iddah (waiting period) of pregnancy for two times and I mentioned the Hadith which has been narrated on the authority of Abdullah b. Utba b. Mas'ud, i. e. about Subai'a bint al-Harith. Ibn Sirin said: They gave me a stare and I said: I am not greedy of telling lies. If I tell a lie against Abdullah b. Utba, then Abdullah b. Utba is on one side of Kufa. Ibn Sirin said: They felt a bit ashamed and said but his uncle did not hear anything about it. Ibn Sirin said: I stood up and met Abu Atiyya Malik b. Harith. I asked him, he started narrating to me the Hadith of Subai'a. I said: I am not asking you about this. Did you hear anything from Abdullah in this connection? He said: Yes, we were with Abdullah and we asked him about it. He said: What do you think if she delivers after four months and ten days? We said: No, until she delivers. Abdullah said: You are acting harshly towards her and do not grant her any concession. So the verse pertaining to 'Iddah was revealed after a short time or a long time: "And for those who are pregnant (whether they are divorced or their husbands are dead), their 'Iddah (prescribed period) is until they lay down their burden." And the 'Iddah of pregnant women is till they deliver. This Hadith has been narrated by Bukhari.
Grade: Sahih
(١٥٤٧٣) محمد بن سیرین سے روایت ہے کہ میں عبدالرحمن بن ابی لیلیٰ کے پاس بیٹھا ہوا تھا اور اس کے ساتھی اس کی تعظیم کر رہے تھے گویا کہ وہ ان کا امیر ہے۔ انھوں نے دوسری دو عدتوں کا تذکرہ کیا اور میں نے وہ حدیث ذکر کردی جو عبداللہ بن عتبہ کی ہے۔ سبیعہ بنت حارث کے بارے میں۔ ابن سیرین کہتے ہیں : انھوں نے مجھے گھورا تو میں سمجھ گیا اور میں نے کہا : میں جھوٹ پر حریص نہیں ہوں۔ اگر میں عبداللہ بن عتبہ پر جھوٹ کہوں تو عبداللہ بن عتبہ کوفہ کے ایک جانب ہیں۔ ابن سیرین کہتے ہیں : انھوں نے کچھ حیا محسوس کیا اور کہا لیکن اس کے چچا نے اس کے بارے میں کچھ بھی نہیں سنا۔ ابن سیرین کہتے ہیں : میں کھڑا ہوا اور میں ابو عطیہ مالک بن حارث کو ملا۔ میں نے اس سے سوال کیا، وہ شروع ہوا، مجھے سبعیہ حدیث بیان کرنے لگا۔ میں نے کہا : میں نے اس بارے میں آپ سے سوال نہیں کیا، کیا آپ نے اس بارے میں عبداللہ سے کچھ سنا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ! ہم عبداللہ کے ساتھ تھے ہم نے اس کے بارے میں سوال کیا تو اس نے کہا : تمہارا کیا خیال ہے اگر وہ چار ماہ اور دس دن سے پہلے وضع حمل کر دے تو۔ ہم نے کہا : نہیں یہاں تک کہ وہ وضع حمل کر دے۔ عبداللہ نے کہا : تم اس پر سختی کر رہے ہو اور اس کے لیے رخصت نہیں دے رہے۔ سو رہ نساء چھوٹی طویل کے بعد نازل ہوئی : { وَاُوْلاَتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُہُنَّ اَنْ یَّضَعْنَ حَمْلَہُنَّ } ” اور حمل والیوں کی عدت وضع حمل ہے۔ “ اس کو بخاری نے نکالا ہے۔
(15473) Muhammad bin Sirin se riwayat hai ki main Abdul Rahman bin Abi Laila ke pass baitha hua tha aur uske sathi uski tazeem kar rahe thay goya ki woh unka ameer hai. Unhon ne dusri do iddon ka tazkara kiya aur maine woh hadees zikar kardi jo Abdullah bin Utba ki hai. Sabiyah bint Haris ke bare mein. Ibn Sirin kahte hain: Unhon ne mujhe ghoora to main samajh gaya aur maine kaha: main jhoot par haris nahin hun. Agar main Abdullah bin Utba par jhoot kahun to Abdullah bin Utba Kufa ke ek janib hain. Ibn Sirin kahte hain: Unhon ne kuchh haya mehsoos kiya aur kaha lekin uske chacha ne uske bare mein kuchh bhi nahin suna. Ibn Sirin kahte hain: Main khada hua aur main Abu Atiya Malik bin Haris ko mila. Maine us se sawal kiya, woh shuru hua, mujhe Sabiyah hadees bayan karne laga. Maine kaha: Maine is bare mein aapse sawal nahin kiya, kya aapne is bare mein Abdullah se kuchh suna hai? Usne kaha: Ji haan! Hum Abdullah ke sath thay humne uske bare mein sawal kiya to usne kaha: Tumhara kya khayal hai agar woh chaar mahine aur das din se pehle waza-e-hamal kar de to. Humne kaha: Nahin yahan tak ki woh waza-e-hamal kar de. Abdullah ne kaha: Tum us par sakhti kar rahe ho aur uske liye rukhsat nahin de rahe. So Surah Nisa chhoti lambi ke baad nazil hui: { وَأُوْلاَتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ } "Aur hamal walion ki iddat waza-e-hamal hai." Isko Bukhari ne nikala hai.
١٥٤٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ:جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى وَأَصْحَابُهُ يُعَظِّمُونَهُ كَأَنَّهُ أَمِيرٌ فَذَكَرُوا آخِرَ الْأَجَلَيْنِ فَذَكَرْتُ حَدِيثَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ فِي سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ: فَغَمَزَ إِلِيَّ بَعْضُ أَصْحَابِهِ فَفَطِنْتُ فَقُلْتُ: إِنِّي لَحَرِيصٌ عَلَى الْكَذِبِ إِنْ كَذَبْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ بِنَاحِيَةِ الْكُوفَةِ قَالَ: فَاسْتَحَى وَقَالَ: وَلَكِنَّ عَمَّهُ لَمْ يَكُنْ يَقُولُ ذَلِكَ قَالَ: وَلَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ شَيْئًا قَالَ: فَقُمْتُ فَلَقِيتُ أَبَا عَطِيَّةَ مَالِكَ بْنَ الْحَارِثِ فَسَأَلْتُهُ فَذَهَبَ يُحَدِّثُنِي حَدِيثَ سُبَيْعَةَ قُلْتُ: إِنِّي لَسْتُ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ وَلَكِنْ هَلْ سَمِعْتَ فِيهِ مِنْ عَبْدِ اللهِ شَيْئًا؟قَالَ:نَعَمْ كُنَّا مَعَ عَبْدِ اللهِ فَسَأَلْنَا عَنْهَا فَقَالَ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ وَضَعَتْ مِنْ قَبْلِ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ ⦗٧٠٦⦘ وَعَشْرٍ قُلْنَا حَتَّى تَمْضِيَ قَالَ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرُ وَعَشْرٌ قَبْلَ أَنْ تَضَعَ قَالَ: قُلْنَا حَتَّى تَضَعَ قَالَ: فَقَالَ: تَجْعَلُونَ عَلَيْهَا التَّغْلِيظَ وَلَا تَجْعَلُونَ لَهَا الرُّخْصَةَ لَنَزَلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الطُّولَى وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، فَقَالَ وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ فَذَكَرَهُ