47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on one who said there is no maintenance for the deceased, whether pregnant or not
باب من قال: لا نفقة للمتوفى عنها حاملا كانت أو غير حامل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15477
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that a woman whose husband has died does not have to be paid for expenses, rather, her inheritance is sufficient for her. This has been narrated to us by Muhammad bin Abdullah Qurashi, who said: We were told a hadith by Harb bin Abi 'Aliyah, from Abu Zubair, who narrated from Jabir that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A pregnant woman whose husband has died, there is no (obligation of) spending on her.
Grade: Sahih
(١٥٤٧٧) جابر (رض) سے روایت ہے کہ جس کا خاوند فوت ہوجائے اس کے لیے خرچہ نہیں ہے بلکہ اس کو میراث ہی کافی ہے۔ اس کو محمد بن عبداللہ قرشی نے روایت کیا ہے فرماتے ہیں : ہم کو حرب بن ابی عالیہ نے ابو زبیر سے حدیث بیان کی وہ جابر سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حمل والی جس کا خاوند فوت ہوجائے اس کے لیے خرچہ نہیں ہے۔
Jaber (Razi Allah Anhu) se riwayat hai ki jiska khaavand foot ho jaye uske liye kharcha nahi hai balkeh usko virasat hi kaafi hai. Isko Muhammad bin Abdullah Qureshi ne riwayat kiya hai farmate hain: Humko Harb bin Abi Aliya ne Abu Zubair se hadees bayaan ki woh Jaber se riwayat karte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Hamal wali jiska khaavand foot ho jaye uske liye kharcha nahi hai.
١٥٤٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ،أَنَّهُ قَالَ:" لَيْسَ لِلْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا نَفَقَةٌ حَبَسَهَا الْمِيرَاثُ "هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مَوْقُوفٌ وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ قَالَ: نا حَرْبُ بْنُ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْحَامِلِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لَا نَفَقَةَ لَهَا