47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on what is mentioned in Allah's statement: 'Except those [women] who commit a clear immorality. And for those [women], their punishment is half of what [is for] free women.' And this is in excuse

باب ما جاء في قول الله عز وجل: إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وأن لها الخروج في الموضع الذي استثنى الله تعالى من أن تأتي بفاحشة مبينة وفي العذر

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ محمد بن إبراهيم القرشي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ محمد بن عمرو الليثي صدوق له أوهام
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عبد العزيز بن محمد الدراوردي صدوق حسن الحديث
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ أحمد بن نجدة الهروي مجهول الحال
أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ العباس بن الفضل الهروي ثقة
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عبد العزيز بن محمد الدراوردي صدوق حسن الحديث
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15484

(15484) It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the saying of Allah Almighty { اِلَّا اَنْ یَّاْتِیْنَ بِفَاحِشَۃٍ } [al-Nisa 19] that if she accuses her family of Fahishah (adultery or fornication), then it becomes lawful for them to divorce her.


Grade: Da'if

(١٥٤٨٤) عبداللہ بن عباس (رض) سے اللہ تعالیٰ کے اس قول کے بارے میں روایت ہے { اِلَّا اَنْ یَّاْتِیْنَ بِفَاحِشَۃٍ } [النساء ١٩] کہ اگر وہ اپنے اہل پر فحش گوئی کرے، جب وہ ان پر فحش گوئی کرے تو ان کے لیے اس کا نکالنا حلال ہوگیا ہے۔

15484 Abdullah bin Abbas (RA) se Allah ta'ala ke is qaul ke bare mein riwayat hai { illa an yatena bifaahishatin } [al-Nisa 19] keh agar woh apne ahl par fahish goi kare, jab woh un par fahish goi kare to un ke liye is ka nikalna halal ho gaya hai.

١٥٤٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ح وَأنبأ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:{إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ}[النساء: ١٩]قَالَ:" إِنْ تَبْذُو عَلَى أَهْلِهَا فَإِذَا بَذَتْ عَلَيْهِمْ فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ إِخْرَاجُهَا "