47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on how a divorced woman and her deceased husband reside

باب كيفية سكنى المطلقة والمتوفى عنها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15514

(15514) Narrated Abdullah bin Umar: A divorced woman or a woman whose husband has died, can go out during the day but should not spend a complete night outside her house. Narrated Musa bin 'Uqba: Nafi' reported Abdullah bin Umar saying: A divorced woman may go out during the day but should not spend the night outside her house. Narrated 'Alqama: The death (of the husbands) of some women of the tribe of Hamdan was announced. They asked Ibn Mas'ud if they could go out as they felt lonely. He permitted them to go out during the day, but when it was night each woman was to return to her house. Narrated a man from the tribe of Aslam: A woman asked Um Salama whether she could visit her sick father (during her mourning period) as her husband had died. Um Salama said: Stay in your house for one part of the night (and you can go to your father for the other part).


Grade: Sahih

(١٥٥١٤) عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ طلاق شدہ عورت اور وہ عورت جس کا خاوند فوت ہوچکا ہو وہ دن میں نکلیں اور مکمل رات اپنے گھر کے علاوہ کسی دوسرے کے گھر میں نہ گزاریں۔ سفیان سے روایت ہے کہ مجھے موسیٰ بن عقبہ نے حدیث بیان کی وہ نافع سے روایت کرتے ہیں وہ عبداللہ بن عمر سے نقل فرماتے ہیں کہ طلاق بتۃ والی عورت دن کو زیارت کرے اور اپنے گھر کے علاوہ رات نہ گزارے۔ علقمہ سے روایت ہے کہ ہمدان قبیلے کی عورتوں کے لیے ان کے خاوندوں کی (وفات) کا اعلان کیا گیا، انھوں نے ابن مسعود سے سوال کیا کہ ہم وحشت محسوس کرتی ہیں۔ ان کو حکم دیا کہ وہ دن کو اکٹھی ہوجایا کریں اور جب رات ہو تو ہر ایک عورت اپنے گھر کی طرف پلٹ جائے۔ اسلم قبیلے کے ایک شخص سے روایت ہے کہ ایک عورت نے ام سلمہ (رض) سے سوال کیا اس کا خاوند فوت ہوگیا ہے کیا وہ اپنے والد کی بیمار پرسی کرسکتی ہے ؟ ام سلمہ نے کہا : تو رات کے دو حصوں میں سے ایک حصہ اپنے گھر میں گزار۔

(15514) Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ke talaq shuda aurat aur woh aurat jis ka khawanad foot ho chuka ho woh din mein niklein aur mukammal raat apne ghar ke ilawa kisi doosre ke ghar mein na guzarien. Sufyan se riwayat hai ke mujhe Musa bin Uqba ne hadees bayaan ki woh Nafi se riwayat karte hain woh Abdullah bin Umar se naql farmate hain ke talaq yata wali aurat din ko ziyarat kare aur apne ghar ke ilawa raat na guzare. Alqama se riwayat hai ke Hamdan qabeele ki auraton ke liye un ke khawandon ki (wafaat) ka elaan kiya gaya, unhon ne Ibn Masud se sawal kiya ke hum wahshat mehsoos karti hain. Un ko hukm diya ke woh din ko ikatthi ho jaya karen aur jab raat ho to har ek aurat apne ghar ki taraf palat jaye. Aslam qabeele ke ek shakhs se riwayat hai ke ek aurat ne Umm Salma (RA) se sawal kiya us ka khawanad foot hogaya hai kya woh apne walid ki bemar persi kar sakti hai? Umm Salma ne kaha: to raat ke do hisson mein se ek hissa apne ghar mein guzaar.

١٥٥١٤ - وَعَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا مَاتَ زَوْجُهَا عَنْهَا أَتُمَرِّضُ أَبَاهَا قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" كُونِي أَحَدَ طَرَفَيِ اللَّيْلِ فِي بَيْتِكِ "