47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on ihdad
باب الإحداد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma bint Umays | Asma bint Umays al-Khath'amiyya | Companion |
| Abdullah ibn Shaddad ibn al-Had | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
| Al-Hakam ibn Utaybah | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Talhah al-Yami | Muhammad bin Talha Al-Yami | Truthful, but with some errors |
| Malik ibn Isma'il | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
| Al-'Abbas al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu ʿUthmān Saʿīd ibn Muḥammad ibn Muḥammad ibn ʿAbdān al-Nīṣābūrī | Sa'eed bin Muhammad al-Naysaburi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ | أسماء بنت عميس الخثعمية | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ | عبد الله بن شداد الليثي | ثقة |
| الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ | محمد بن طلحة اليامي | صدوق له أوهام |
| مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
| الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ | سعيد بن محمد النيسابوري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15523
It is narrated by Asma bint Umays (may Allah be pleased with her) that when Ja'far (may Allah be pleased with him) was martyred, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to observe mourning for three days, then do as you wish.
Grade: Da'if
(١٥٥٢٣) اسماء بنت عمیس (رض) سے روایت ہے کہ جب جعفر (رض) شہید ہوئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم دیا کہ تو تین دن سوگ گزار پھر جو چاہے کر۔
Asma bint Umais (RA) se riwayat hai ki jab Jafar (RA) shaheed huay to Rasool Allah (SAW) ne mujhe hukm diya ki tu teen din sog guzaar phir jo chahe kar.
١٥٥٢٣ - فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ،عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ:لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" تَسَلْبَنِي ثَلَاثًا ثُمَّ اصْنَعِي مَا شِئْتِ "⦗٧٢١⦘ فَلَمْ يَثْبُتْ سَمَاعُ عَبْدِ اللهِ مِنْ أَسْمَاءَ وَقَدْ قِيلَ فِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ فَهُوَ مُرْسَلٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَالْأَحَادِيثُ قَبْلَهُ أَثْبَتُ فَالْمَصِيرُ إِلَيْهَا أَوْلَى وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ