47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on what is mentioned regarding the longest pregnancy
باب ما جاء في أكثر الحمل
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15557
Hashim bin Yahya Farra' Majashi'i reports: Once, Malik bin Dinaar was sitting when a man came to him and said, "O Abu Yahya! Please pray for my wife, she has been pregnant for four years and today she is in severe pain." Malik bin Dinaar became upset and closed the Mushaf (Quran). Then he said, "These people think that we are prophets." Then he prayed, "O Allah! If there is gas in this woman's belly, then remove it this very hour, and if there is a girl in her belly, then replace it with a boy, for indeed You are the One who takes away whomever You will and You are the One who keeps alive whomever You will." Then Malik raised his hand and the people also raised their hands. The messenger then said to the man, "Go to your wife." The man went. Malik had not yet lowered his hand when the man appeared from the door of the mosque, and on his shoulder was a four-year-old boy with short, curly hair. His teeth had already grown in, and his umbilical cord had not yet been cut.
Grade: Da'if
(١٥٥٥٧) ہاشم بن یحییٰ فرّاء مجاشعی فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ مالک بن دینار بیٹھے ہوئے تھے، اچانک ان کے پاس ایک آدمی آیا۔ اس نے کہا : اے ابو یحییٰ ! میری بیوی کے لیے دعا کرو وہ چار سالوں سے حاملہ ہے اور آج وہ شدید تکلیف میں ہے۔ مالک بن دینار غضب ناک ہوئے اور مصحف یعنی قرآن کو بند کردیا۔ پھر فرمایا : یہ لوگ سمجھتے ہیں کہ ہم انبیاء ہیں۔ پھر دعا کی کہ اے اللہ ! اگر اس عورت کے پیٹ میں ہوا ہے تو اس کو اسی گھڑی نکال دے اور اگر اس کے پیٹ میں لڑکی ہے تو اس کو لڑکے کے ساتھ بدل دے، بیشک تو ہی جس کو چاہتا ہے مٹاتا ہے اور تو ہی جس کو چاہتا ہے باقی ثابت رکھتا ہے۔ پھر مالک نے اپنے ہاتھ کو اٹھایا اور لوگوں نے بھی اپنے ہاتھوں کو اٹھایا اور قاصد اس شخص کی طرف آیا اور کہا : تو اپنی بیوی کو پا، یعنی اپنی بیوی کے پاس جا۔ آدمی گیا۔ مالک نے ابھی اپنے ہاتھ کو نیچے نہیں کیا تھا کہ آدمی مسجد کے دروازے سے نمودار ہوا اور اس کے کندھے پر چھوٹے گنگھریالے بالوں والا چار سال کا لڑکا تھا۔ اس کے دانت بھی برابر ہوچکے تھے، اس کی ناف ابھی کاٹی نہیں گئی تھی۔
(15557) Hashim bin Yahya Farra Majashi فرماتے ہیں : Aik dafa ka zikar hai ke Malik bin Dinar baithe hue thay, achanak un ke pass aik aadmi aaya. Us ne kaha : Aye Abu Yahya! Meri biwi ke liye dua karo wo char saalon se hamil hai aur aaj wo shadeed takleef mein hai. Malik bin Dinar ghussa nak hue aur mushaf yani quran ko band kardiya. Phir farmaya : Ye log samjhte hain ke hum anbiya hain. Phir dua ki ke aye Allah! Agar is aurat ke pait mein hawa hai to is ko isi ghari nikal de aur agar is ke pait mein ladki hai to is ko ladke ke sath badal de, beshak tu hi jis ko chahta hai mitata hai aur tu hi jis ko chahta hai baqi sabit rakhta hai. Phir Malik ne apne hath ko uthaya aur logon ne bhi apne hathon ko uthaya aur qasid us shakhs ki taraf aaya aur kaha : Tu apni biwi ko pa, yani apni biwi ke pass ja. Aadmi gaya. Malik ne abhi apne hath ko neeche nahin kiya tha ke aadmi masjid ke darwaze se namudar hua aur uske kandhe par chhote gangharyale baalon wala chaar saal ka ladka tha. Us ke daant bhi barabar hochuke thay, us ki naaf abhi kati nahin gai thi.
١٥٥٥٧ - أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو شُعَيْبٍ صَالِحُ بْنُ عِمْرَانَ الدَّعَّاءُ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ غَسَّانَ، ثنا،هَاشِمُ بْنُ يَحْيَى الْفَرَّاءُ الْمُجَاشِعِيُّ قَالَ:بَيْنَمَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ يَوْمًا جَالِسٌ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ،فَقَالَ:يَا أَبَا يَحْيَى ادْعُ لِامْرَأَةٍ حُبْلَى مُنْذُ أَرْبَعِ سِنِينَ قَدْ أَصْبَحَتْ فِي كَرْبٍ شَدِيدٍ فَغَضِبَ مَالِكٌ وَأَطْبَقَ الْمُصْحَفَ ثُمَّ قَالَ:" مَا يَرَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ إِلَّا أَنَّا أَنْبِيَاءُ "ثُمَّ دَعَا،ثُمَّ قَالَ:" اللهُمَّ هَذِهِ الْمَرْأَةُ إِنْ كَانَ فِي بَطْنِهَا رِيحٌ فَأَخْرِجْهَا عَنْهَا السَّاعَةَ وَإِنْ كَانَ فِي بَطْنِهَا جَارِيَةٌ فَأَبْدِلْهَا بِهَا غُلَامًا فَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَتُثْبِتُ وَعِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ "ثُمَّ رَفَعَ مَالِكٌ يَدَهُ وَرَفَعَ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ وَجَاءَ الرَّسُولُ إِلَى الرَّجُلِ فَقَالَ: أَدْرِكِ امْرَأَتَكَ فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَمَا حَطَّ مَالِكٌ يَدَهُ حَتَّى طَلَعَ الرَّجُلُ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ عَلَى رَقَبَتِهِ غُلَامٌ جَعْدٌ قَطَطٌ ابْنُ أَرْبَعِ سِنِينَ قَدِ اسْتَوَتْ أَسْنَانُهُ مَا قُطِعَتْ أَسْرَارُهُ