48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter: prohibited from breastfeeding what is prohibited from birth and that the milk of a stallion is prohibited
باب: يحرم من الرضاع ما يحرم من الولادة وأن لبن الفحل يحرم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| 'Iraki ibn Malik | Ikrimah bin Malik Al-Ghifari | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam ibn Abi Iyas | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| Ja'far ibn Muhammad al-Qalanisi | Ja'far ibn Muhammad al-Karaji | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Mahmuwaih al-Askari | Muhammad ibn Ahmad al-Askari | Trustworthy |
| Abu Ali al-Husayn ibn Muhammad al-Rudhbarri | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ | عراك بن مالك الغفاري | ثقة |
| الْحَكَمُ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلانِسِيُّ | جعفر بن محمد الكرجي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ | محمد بن أحمد العسكري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15610
Aisha (may Allah be pleased with her) reported that Uqais' brother, Aflah, asked my permission (to enter). I did not permit him. He said: "Do you observe the veil from me, whereas I am your paternal uncle?" I said: "How?" He said: "The wife of my brother suckled you." I asked the Messenger of Allah (ﷺ), whereupon he said: "Permit Aflah (to enter your house), for he has spoken the truth." This is narrated by Bukhari on the authority of Adam, and Muslim narrated it through another chain of transmitters, on the authority of Shuba.
Grade: Sahih
(١٥٦١٠) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ مجھ سے ابو قعیس کے بھائی افلح نے اجازت طلب کی، میں نے اسے اجازت نہیں دی۔ اس نے کہا : کیا تو مجھ سے پردہ کرتی ہے اور میں تیرا چچا ہوں۔ فرماتی ہیں : میں نے کہا : یہ کیسے ؟ اس نے کہا : تجھے میرے بھائی کی بیوی نے دودھ پلایا ہے۔ فرماتی ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو آپ نے فرمایا : افلح نے سچ کہا تو اس کو اجازت دے۔ اس کو بخاری نے صحیح میں آدم سے روایت کیا ہے اور اس کو مسلم نے ایک دوسری سند عن شعبہ سے نکالا ہے۔
Ayesha (Razi Allah Anha) se riwayat hai ki mujh se Abu Qais ke bhai Aflah ne ijazat talab ki, maine use ijazat nahi di. Usne kaha: kya tu mujh se parda karti hai aur main tera chacha hun. Faramti hain: maine kaha: yeh kaise? Usne kaha: tujhe mere bhai ki biwi ne doodh pilaya hai. Faramti hain: maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya to aap ne farmaya: Aflah ne sach kaha to usko ijazat de.
١٥٦١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، نا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، نا شُعْبَةُ، نا الْحَكَمُ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ أَفْلَحُ أَخُو أَبِي الْقُعَيْسِ فَلَمْ آذَنْ لَهُ فَقَالَ أَتَحْتَجِبِينَ مِنِّي وَأَنَا عَمُّكِ؟قَالَتْ:قُلْتُ: وَكَيْفَ ذَاكَ؟قَالَ:أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي بِلَبَنِ أَخِي قَالَتْ: فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" صَدَقَ أَفْلَحُ فَائْذَنِي لَهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ