48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on one who said: only five breastfeedings prohibit
باب من قال: لا يحرم من الرضاع إلا خمس رضعات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ummi al-Fadl | Lubabah bint al-Harith al-Hilaliyyah | Sahabiyyah |
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Abi al-Khalil | Salih ibn Abi Maryam al-Dab'i | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Al-Mu'tamir ibn Sulayman | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ الْفَضْلِ | لبابة بنت الحارث الهلالية | صحابية |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| أَبِي الْخَلِيلِ | صالح بن أبي مريم الضبعي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15628
Abdullah bin Harith narrated from Umm Fazl that a villager entered upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he (the narrator) was in his house. He said: O Messenger of Allah! I have a wife, and I married another woman. My first wife thinks that she breastfed my new wife once or twice. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "One or two sucklings do not establish the prohibition." Muslim narrated it from Yahya bin Yahya.
Grade: Sahih
(١٥٦٢٨) عبداللہ بن حارث ام فضل سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر داخل ہوا اور آپ (علیہ السلام) میرے گھر میں تھے۔ اس نے کہا : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میری بیوی ہے ، میں نے اس پر دوسری شادی کرلی۔ میرے پہلی بیوی کا خیال ہے کہ اس نے میری نئی بیوی کو ایک مرتبہ یا دو مرتبہ دودھ پلایا ہے۔ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک چوسا یا دو چوسے حرمت کو ثابت نہیں کرتے۔ اس کو مسلم نے یحییٰ بن یحییٰ سے روایت کیا ہے۔
Abdullah bin Haris Um Fazal se naqal farmate hain ke ek dehati Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par dakhil hua aur aap (alaihis salam) mere ghar mein thay. Usne kaha: Aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Meri biwi hai, maine us par dusri shadi karli. Meri pehli biwi ka khayal hai ke usne meri nayi biwi ko ek martaba ya do martaba doodh pilaya hai. Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ek chosa ya do chose hurmat ko sabit nahin karte. Isko Muslim ne Yahya bin Yahya se riwayat kiya hai.
١٥٦٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، نا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ،عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ:دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِي،فَقَالَ:يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي كَانَتْ لِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا أُخْرَى فَزَعَمَتِ امْرَأَتِي الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتِي الْحُدْثَى رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَالْإِمْلَاجَتَانِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى