48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on one who said: only five breastfeedings prohibit
باب من قال: لا يحرم من الرضاع إلا خمس رضعات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥafṣah | Hafsa bint Umar al-Adawiya | Companion |
ṣafīyah bint abī ‘ubaydin | Safiyyah bint Abi Ubayd al-Thaqafiyyah | She has understanding |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
abū zakarīyā | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَفْصَةَ | حفصة بنت عمر العدوية | صحابي |
صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ | صفية بنت أبي عبيد الثقفية | لها إدراك |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
أَبُو زَكَرِيَّا | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15640
Safiyyah bint Abi Ubayd narrated that the Mother of the Believers Hafsah sent 'Asim ibn 'Abdullah ibn Sa'd to her sister Fatimah bint Umar, so that she could breastfeed him ten times so that he could be permissible for her. And he was small, a milk-drinker, so she did that and he would enter upon her.
Grade: Sahih
(١٥٦٤٠) صفیہ بنت ابی عبید سے روایت ہے کہ ام المؤمنین حفصہنیعاصم بن عبداللہ بن سعد کو اپنی بہن فاطمہ بنت عمر کی طرف بھیجا، وہ اس کو دس رضاعتیں دودھ پلائے (یعنی دس بار) تاکہ وہ اس پر داخل ہو سکے۔ اور وہ چھوٹا تھا، دودھ پیتا، اس نے یہ کیا اور وہ اس پر داخل ہوتا تھا۔
Safiya bint Abi Ubaid se riwayat hai ke Ummulmomineen Hafsa ne Asim bin Abdullah bin Saad ko apni behen Fatima bint Umar ki taraf bheja, woh usko das razaatian doodh pilaye (yani das bar) taake woh us par dakhil ho sake. Aur woh chhota tha, doodh peeta, usne ye kiya aur woh us par dakhil hota tha.
١٥٦٤٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا،وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" أَرْسَلَتْ بِعَاصِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ إِلَى أُخْتِهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ عُمَرَ تُرْضِعُهُ عَشْرَ رَضَعَاتٍ لِيَدْخُلَ عَلَيْهَا وَهُوَ صَغِيرٌ يَرْضَعُ فَفَعَلَتْ وَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا "