48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع


Chapter on one who said: little and much breastfeeding prohibit

باب من قال: يحرم قليل الرضاع وكثيره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15641

Saeed reported from Qatadah: We wrote (a letter) to Ibrahim bin Yazid. Saeed said: We were in doubt whether he (i.e. Ibrahim) was from the tribe of Nukha or from the tribe of Tayyi? Mutar said: He is from Nukha. (We wrote) concerning breastfeeding, and he wrote to us that Shuraih narrated a hadith that Ali and Ibn Masud (may Allah be pleased with them) said: Breastfeeding, whether little or much, establishes the prohibition (of marriage). And he said, and it was in his book: Verily, Abu al-Sha'tha' al-Muharibi narrated a hadith. Aisha (may Allah be pleased with her) said: No, what prohibits (marriage) is one suckling or two sucklings, (taken) quickly, from the mother's breast.


Grade: Sahih

(١٥٦٤١) سعید قتادہ سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نے ابراہیم بن یزید کی طرف (خط) لکھا۔ سعید کہتے ہیں : ہم نے اس میں شک کیا کہ وہ (یعنی ابراہیم) نخعی یا تیمی ہے ؟ مطر کہتے ہیں : وہ نخعی ہے (ہم نے لکھا) رضاعت کے بارے میں اور انھوں نے ہماری طرف لکھا کہ شریح نے حدیث بیان کی کہ علی اور ابن مسعود (رض) کہتے ہیں رضاعت تھوڑی ہو یا زیادہ وہ حرمت کو ثابت کرتی ہے اور کہا اور اس کی کتاب میں تھا ۔ بیشک ابو الشعثاء محاربی نے حدیث بیان کی ۔ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : نہیں حرام کرتے ایک مرتبہ جلدی سے ماں کا دودھ پینا یا دو مرتبہ جلدی سے دودھ پینا۔

(15641) Saeed Qatada se riwayat karte hain ki hum ne Ibrahim bin Yazid ki taraf (khat) likha. Saeed kahte hain : hum ne is mein shak kiya ki woh (yani Ibrahim) Nakh'i ya Taimi hai ? Mutar kahte hain : woh Nakh'i hai (hum ne likha) raza'at ke bare mein aur unhon ne hamari taraf likha ki Shuraih ne hadees bayan ki ki Ali aur Ibn Mas'ud (raz) kahte hain raza'at thori ho ya zyada woh hurmat ko sabit karti hai aur kaha aur us ki kitaab mein tha . Beshak Abu al-Shatha' Muharibi ne hadees bayan ki . Ayesha (raz) farmati hain : nahin haram karte ek martaba jaldi se maan ka doodh pina ya do martaba jaldi se doodh pina.

١٥٦٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ،عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:كَتَبْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَعِيدٌ: شَكَكْنَا هُوَ النَّخَعِيُّ أَوِ التَّيْمِيُّ قَالَ مَطَرٌ هُوَ النَّخَعِيُّ فِي الرَّضَاعِ وَكَتَبَ إِلَيْنَا، أَنَّ شُرَيْحًا حَدَّثَ، أَنَّ عَلِيًّا،وَابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَا:" يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ "،وَقَالَ وكَانَ فِي كِتَابِهِ أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيَّ حَدَّثَ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:لَا تُحَرِّمُ الْخَطْفَةُ وَلَا الْخَطْفَتَانِ