48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on adult breastfeeding
باب رضاع الكبير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū hshāmin al-rifā‘ī | Muhammad ibn Yazid al-Rifa'i | Weak in Hadith |
abū bakr bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ | محمد بن يزيد الرفاعي | ضعيف الحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15656
It is narrated on the authority of Abu Atiyyah that a man came to Abu Musa and said: “My wife has developed an abscess on her breast. I sucked it and I felt something go down my throat. She passed away before me.” Abu Musa got angry at this. Then the man came to Abdullah ibn Masud and he said: “Did you ask anyone other than me?” The man replied: “Yes, I asked Abu Musa and he got angry with me.” He (the man) went to Abu Musa and asked: “Is this one who suckled (i.e. a foster relative)?” Abu Musa said: “Do not ask me as long as this scholar is present among you, or as long as he is among you.” Thawri narrated it from Abu Husayn, and in his narration from Abdullah (ibn Masud) these words are in addition: “Suckling is that which increases flesh and blood.”
Grade: Sahih
(١٥٦٥٦) ابو عطیہ سے روایت ہے کہ ابو موسیٰ کی طرف ایک شخص آیا، اس نے کہا : میری بیوی کے پستانوں پر ورم آگیا۔ میں نے اس کو چوسا تو میرے حلق میں کوئی چیز داخل ہوگئی۔ وہ مجھ سے سبقت لے گئی۔ اس پر ابو موسیٰ نے سختی کی ، پھر وہ عبداللہ بن مسعود کے پاس آیا، انھوں نے کہا : کیا تو نے میرے علاوہ کسی اور سے بھی سوال کیا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ابو موسیٰ سے، اس نے مجھ پر سختی کی ہے۔ وہ ابو موسیٰ کے پاس آیا اور کہا : کیا یہ دودھ پینے والا ہے ؟ (یعنی رضاعی ہے) ابو موسیٰ نے کہا : تم مجھ سے نہ سوال کرو۔ جب تک یہ عالم تمہارے درمیان موجود ہے یا تم میں جب تک یہ ہے۔ اس کو ثوری نے ابو حصین سے روایت کیا ہے اور اس میں عبداللہ سے یہ الفاظ زیادہ کیے ہیں۔ رضاعت وہ ہے جو گوشت اور خون کو بڑھائے۔
(15656) Abu Atiya se riwayat hai keh Abu Musa ki taraf aik shakhs aaya, usne kaha : meri biwi ke pistanon par waram aa gaya. Maine usko chusa to mere halaq mein koi cheez dakhil ho gayi. Woh mujhse sabaqat le gayi. Is par Abu Musa ne sakhti ki, phir woh Abdullah bin Masood ke pass aaya, unhon ne kaha : kya tune mere ilawa kisi aur se bhi sawal kiya hai ? Usne kaha : ji haan Abu Musa se, usne mujh par sakhti ki hai. Woh Abu Musa ke pass aaya aur kaha : kya yeh doodh pine wala hai ? (yani razai hai) Abu Musa ne kaha : tum mujhse na sawal karo. Jab tak yeh Alim tumhare darmiyan maujood hai ya tum mein jab tak yeh hai. Isko Sawri ne Abu Hasin se riwayat kiya hai aur is mein Abdullah se yeh alfaz zyada kiye hain. Razaat woh hai jo gosht aur khoon ko barhaye.
١٥٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، نا أَبُو حُصَيْنٍ،عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي وَرِمَ ثَدْيُهَا فَمَصَصْتُهُ فَدَخَلَ حَلْقِي شَيْءٌ سَبَقَنِي فَشَدَّدَ عَلَيْهِ أَبُو مُوسَى فَأَتَى عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ: سَأَلْتَ أَحَدًا غَيْرِي؟قَالَ:نَعَمْ أَبَا مُوسَى فَشَدَّدَ عَلَيَّ،فَأَتَى أَبَا مُوسَى فَقَالَ:" أَرَضِيعٌ هَذَا؟ "فَقَالَ أَبُو مُوسَى:" لَا تَسْأَلُونِي مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ فِيكُمْ أَوْ قَالَ: بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ "وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ،وَزَادَ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ:إِنَّمَا الرَّضَاعُ مَا أَنَبْتَ اللَّحْمَ وَالدَّمَ