48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on adult breastfeeding
باب رضاع الكبير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-nazzāl bn sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
al-ḍaḥḥāk | Al-Dahhak ibn Muzahim al-Hilali | Trustworthy |
juwaybirin | Juaybir bin Saeed al-Balkhi | Abandoned in Hadith |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
ibn abī al-sarī | Muhammad ibn Al-Mutawakkil Al-Qurashi | Saduq (Trustworthy) Hasan (Good) Al-Hadith |
abū ismā‘īl al-tirmidhī | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
الضَّحَّاكِ | الضحاك بن مزاحم الهلالي | ثقة |
جُوَيْبِرٍ | جويبر بن سعيد البلخي | متروك الحديث |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ | محمد بن المتوكل القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ | محمد بن إسماعيل السلمي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15658
(15658) It was narrated from Nazal bin Sabra from Ali (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Divorce is only after marriage, and there is no emancipation before ownership, there is no suckling after weaning, and there is no joining of fasts." Meaning consecutively observing voluntary fasts without a break, and not fasting from the day to the night." Meaning, one should not observe fasts both during the day and the night. 'Abdur-Razzaq said: "Sufyan said to Ma'mar: 'Jubair narrated this Hadith to us like that, and he did not class it as Marfu'.' He said: "And it was narrated to us like that, and we classed it as Marfu'."
Grade: Da'if
(١٥٦٥٨) نزال بن سبرہ علی (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلاق نکاح کے بعد ہے۔ اور مالک بننے سے پہلے آزادی نہیں ہے اور دودھ چھڑوانے کے بعد رضاعت نہیں ہے اور روزوں میں وصال نہیں ہے۔ یعنی نفلی روزے مسلسل بغیر انقطاع کے رکھنا اور نہ تو روزہ رکھ دن کا رات تک ، یعنی دن اور رات کا روزہ نہ رکھ۔ عبدالرزاق کہتے ہیں : سفیان نے معمر سے کہا : جویبر نے ہمیں اسی کے ساتھ کی حدیث بیان کی ہے اور اس کو مرفوع نہیں کیا۔ معمر کہتے ہیں : اور ہمیں اسی طرح حدیث بیان کی اور اس کو مرفوع بیان کیا۔
Nizaal bin Sabra (RA) se riwayat karte hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Talaq nikah ke baad hai. Aur maalik banne se pehle azadi nahi hai aur doodh chhudwane ke baad riwayat nahi hai aur rozo mein wisaal nahi hai. Yaani nafli roze musalsal baghair intaqaa ke rakhna aur na to roza rakh din ka raat tak, yaani din aur raat ka roza na rakh. Abdur Razzaq kehte hain: Sufyan ne Muammar se kaha: Joyber ne humain isi ke saath ki hadees bayan ki hai aur isko marfoo nahi kya. Muammar kehte hain: Aur humain isi tarah hadees bayan ki aur isko marfoo bayan kya.
١٥٦٥٨ - أَخْبَرَنَاه عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، نا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا طَلَاقَ إِلَّا بَعْدَ نِكَاحٍ وَلَا عِتْقَ قَبْلَ مِلْكٍ وَلَا رَضَاعَ بَعْدَ فِصَالٍ وَلَا وِصَالَ فِي الصِّيَامِ وَلَا صَمْتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ "قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ،قَالَ سُفْيَانُ لِمَعْمَرٍ:إِنَّ جُوَيْبِرًا حَدَّثَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ قَالَ مَعْمَرٌ: وَحَدَّثَنَا بِهِ مِرَارًا وَرَفَعَهُ