48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on adult breastfeeding
باب رضاع الكبير
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi' ibn 'Ajir al-Qurashi | Disputed Companionship |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Al-Hasan ibn Ali ibn Affan | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Ali ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع بن عجير القرشي | مختلف في صحبته |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15660
Nafi' narrates from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that a woman from the Ansar intended to free her husband's slave-girl, so she breastfed her. When her husband came (home), she said, "This slave-girl of yours has become your daughter." He went to Umar (may Allah be pleased with him) and mentioned the matter to him. Umar (may Allah be pleased with him) said to him, "I intended to order you to have intercourse with your slave-girl when you return and to slap your wife's back." In the narration of Abdullah ibn Dinar it states, "The freeing (of the slave) is for the younger one (the child)."
Grade: Sahih
(١٥٦٦٠) نافع ابن عمر (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ انصار میں سے ایک عورت نے اپنے خاوند کی لونڈی کی طرف ارادہ کیا اور اس کو دودھ پلا دیا۔ جب اس کا خاوند آیا تو اس نے کہا : تیری یہ لونڈی تیری بیٹی بن چکی ہے۔ وہ عمر (رض) کی طرف چلا۔ اس نے یہ معاملہ اس سے ذکر کیا۔ اس کو عمر (رض) نے کہا : میں نے تیرے اوپر ارادہ کیا ہے کہ جب تو لوٹے تو اپنی لونڈی سے صحبت کر اور تو اپنی بیوی کی پشت کو تکلیف دے۔ عبداللہ بن دینار کی روایت میں ہے کہ رضاعت چھوٹے کی ہے۔
15660 Nafe Ibn Umar (RA) se riwayat karte hain ki Ansar mein se ek aurat ne apne khawind ki laundi ki taraf irada kiya aur usko doodh pila diya. Jab uska khawind aaya to usne kaha: Teri yeh laundi teri beti ban chuki hai. Woh Umar (RA) ki taraf chala. Usne yeh mamla usse zikar kiya. Usko Umar (RA) ne kaha: Maine tere upar irada kiya hai ki jab tu laute to apni laundi se suhbat kar aur tu apni biwi ki pusht ko takleef de. Abudullah bin Deenar ki riwayat mein hai ki razaat chhote ki hai.
١٥٦٦٠ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:عَمَدَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى جَارِيَةٍ لِزَوْجِهَا فَأَرْضَعَتْهَا،فَلَمَّا جَاءَ زَوْجُهَا قَالَتْ:إِنَّ جَارِيَتَكَ هَذِهِ قَدْ صَارَتِ ابْنَتَكَ فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا رَجَعْتَ فَأَصَبْتَ جَارِيَتَكَ وَأَوْجَعْتَ ظَهْرَ امْرَأَتِكَ "وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ رَضَاعَةُ الصَّغِيرِ