48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on the testimony of women in breastfeeding
باب شهادة النساء في الرضاع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn al-Harith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
| Ubayd ibn Abi Maryam | Ubayd ibn Abi Maryam al-Makki | Acceptable |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Wadlawih | Ziyad ibn Ayyub al-Tusi | Trustworthy Hafez |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| Wa Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wabnu Mani' | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn al-Sabbah | Muhammad ibn al-Sabah al-Jurjani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Qasim ibn Zakariya | Al-Qasim ibn Zakariyya al-Muṭarriz | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Abu Amr Muhammad ibn Abd Allah al-Adib | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ | عبيد بن أبي مريم المكي | مقبول |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| وَدلَّوَيْهِ | زياد بن أيوب الطوسي | ثقة حافظ |
| وَيَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
| وَأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| وَابْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الجرجرائي | صدوق حسن الحديث |
| الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا | القاسم بن زكريا المطرز | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
| أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15672
Ubayd ibn Abi Maryam narrated to us from `Aqaba ibn Harith that he heard it from `Aqaba, but I have a better memory of the narration of Ubayd. I married a woman. A black woman came to us and said, "I breastfed both of you." So, I went to the Prophet (ﷺ) and said, "I married the daughter of so-and-so. A black woman came to us and said, 'I breastfed both of you,' and she is lying." I argued with him, coming to him from the side of his face. I said, "She is lying!" The Messenger of Allah (ﷺ) said, "How can it be otherwise when she thinks that she breastfed both of you? So, divorce that wife." This hadith was also narrated by Al-Bukhari in his Sahih from `Ali ibn `Abdullah and Isma`il.
Grade: Sahih
(١٥٦٧٢) عبید بن ابی مریم عقبہ بن حارث سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے اس کو عقبہ سے سنا لیکن میں عبید کی حدیث کو زیادہ یاد کرنے والا ہوں ۔ میں نے عورت سے شادی کی۔ ہمارے پاس ایک سیاہ عورت آئی۔ اس نے کہا : میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے۔ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ میں نے کہا : میں نے فلاں کی بیٹی فلاں سے شادی کی۔ ہمارے پاس ایک سیاہ عورت آئی۔ اس نے کہا : میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے اور وہ جھوٹی ہے۔ اس نے مجھ سے مباحثہ کیا۔ میں اس کے پاس اس کے چہرے کی طرف سے آیا۔ میں نے کہا : وہ جھوٹی ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ کیسے ہوسکتا ہے حالانکہ اس کا خیال ہے کہ اس نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے۔ تو اس بیوی کو چھوڑ دے۔ اس کو بخاری نے اپنے صحیح میں علی بن عبداللہ اور اسماعیل سے روایت کیا ہے۔
15672 Ubaid bin Abi Maryam Aqba bin Haris se naqal farmate hain ki maine is ko Aqba se suna lekin main Ubaid ki hadees ko ziada yaad karne wala hun. Maine aurat se shadi ki. Humare pass ek siyah aurat aai. Usne kaha: maine tum donon ko doodh pilaya hai. Main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya. Maine kaha: maine falan ki beti falan se shadi ki. Humare pass ek siyah aurat aai. Usne kaha: maine tum donon ko doodh pilaya hai aur wo jhooti hai. Usne mujhse mubahesa kiya. Main uske pass uske chehre ki taraf se aaya. Maine kaha: wo jhooti hai. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: ye kaise hosakta hai halanki uska khayal hai ki usne tum donon ko doodh pilaya hai. To us biwi ko chhod de. Is ko Bukhari ne apne Sahih mein Ali bin Abdullah aur Ismail se riwayat kiya hai.
١٥٦٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَابْنُ مَنِيعٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، وَيَعْقُوبُ،وَدلَّوَيْهِ قَالُوا:أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ:وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ عُقْبَةَ وَلَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ:إِنِّي تَزَوَّجْتُ فُلَانَةَ بِنْتَ فُلَانٍ فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا وَهِيَ كَاذِبَةٌ،فَأَعْرَضَ عَنِّي فَجِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَقُلْتُ إِنَّهَا كَاذِبَةٌ فَقَالَ:" وَكَيْفَ وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا دَعْهَا عَنْكَ "⦗٧٦٢⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ