48.
Book of Breastfeeding
٤٨-
كتاب الرضاع
Chapter on what was said about the milk is based on him
باب ما ورد في اللبن يشبه عليه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Sufyan meaning al-Thawri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Abdallah al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Bishr ibn Ahmad al-Isfira`ini | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الإِسْفِرَايِينِيُّ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15679
'Umar bin Habib narrated a hadith to me, from a man of Banu 'Utwara, and sometimes Sufyan said, a man from Banu Kinana narrated to me that, "Are you from Banu so-and-so?" I said, "No, but they nursed me." He said, "I heard 'Umar (may Allah be pleased with him) say, 'Suckling establishes the same lineage as blood.'"
Grade: Da'if
(١٥٦٧٩) عمر بن حبیب نے مجھے نبی عتوارہ کے ایک آدمی سے حدیث بیان کی اور کبھی سفیان نے کہا مجھے بنی کنانہ کے آدمی سے روایت بیان کی کہ تو بنی فلاں سے ہے ؟ میں نے کہا : نہیں ، لیکن مجھے انھوں نے دودھ پلایا ہے۔ فرمایا : میں نے عمر (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ دودھ اس پر تشبیہ ڈالتا ہے۔
(15679) Umar bin Habib ne mujhe Nabi Atwarah ke ek aadmi se hadees bayaan ki aur kabhi Sufyan ne kaha mujhe Bani Kinanah ke aadmi se riwayat bayaan ki keh tu Bani Falah se hai? Maine kaha: nahi, lekin mujhe unhon ne doodh pilaya hai. Farmaya: Maine Umar (Raz) ko farmate hue suna keh doodh us par tashbeeh daalta hai.
١٥٦٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ⦗٧٦٤⦘ أنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ، نا سُفْيَان ُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَتْوَارَةَ،وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ مِنْ بَنِي فُلَانٍ أَنْتَ فَقُلْتُ:لَا وَلَكِنَّهُمْ أَرْضَعُونِي،فَقَالَ:سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:" إِنَّ اللَّبَنَ يُشْبِهُ عَلَيْهِ "