49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات


Chapter on the obligation of living for his wife

باب وجوب النفقة للزوجة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15688

This is better from a linguistic point of view.


Grade: Da'if

(١٥٦٨٨) ثعلب امام شافعی (رح) کے قول جو { ذَلِکَ أَدْنَی أَنْ لاَ تَعُولُوا }[النساء ٣] کے بارے میں ہے کہ تمہاری اولاد یا عیال زیادہ نہ ہو کے متعلق فرماتے ہیں : یہ لغت کے اعتبار سے زیادہ اچھی ہے۔

15688 salab imam shafai (rh) ke qaul jo { zalika adna an la ta'ulu }[alnisa 3] ke bare mein hai ke tumhari aulad ya ayaal ziada na ho ke mutalliq farmate hain : yeh lughat ke aetbaar se ziada achhi hai.

بَابُ وُجُوبِ النَّفَقَةِ لِلزَّوْجَةِقَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:{فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا}[النساء: ٣]قَالَ الشَّافِعِيُّ: لَا يَكْثُرُ مَنْ تَعُولُوا إِذَا اقْتَصَرَ الْمَرْءُ عَلَى وَاحِدَةٍ وَإِنْ أَبَاحَ لَهُ أَكْثَرَ مِنْهَا١٥٦٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،أَخْبَرَنِي أَبُو الْفَضْلِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ قَالَ:سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عُمَرَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ غُلَامَ ثَعْلَبٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ ثَعْلَبًا،يَقُولُ فِي قَوْلِ الشَّافِعِيِّ:{ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا}[النساء: ٣]" أَيْ لَا يَكْثُرُ عِيَالُكُمْ "قَالَ:" أَحْسَنُ هُوَ لُغَةً "