49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات
Chapter of the to spend of abundant measure of the has who of the rate on given has what
باب {لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘b bn ‘ujrah | Ka'b ibn 'Ujrah al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
mujāhid bn jabrin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
‘abd al-karīm al-jazarī | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-ḥakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ | كعب بن عجرة الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15704
Ka'b bin 'Ajrah (may Allah be pleased with him) narrated that he was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the state of Ihram when he was troubled by lice. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to shave his head and said: "Fast for three days, or feed six poor people two meals each, or sacrifice a sheep. Whatever you do will be an expiation for you." This was narrated by Husayn ibn Wuhayb from Malik with a good chain of narration, and the two Shaykhs narrated it from 'Abd al-Karim in their Sahih.
Grade: Sahih
(١٥٧٠٤) کعب بن عجرہ (رض) سے روایت ہے، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ احرام کی حالت میں تھے ان کو جو ؤں نے تکلیف دی۔ اس کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ وہ اپنا سر منڈوا لے اور فرمایا : تین روزے رکھ یا چھ مسکینوں کو دو دو مد کھانا کھلا یا بکری کی قربانی کر۔ جو بھی تو کرے وہ تیری طرف سے بدلہ ہے۔ اس کو حسین بن ولید نے مالک سے اچھی سند کے ساتھ روایت کیا اور شیخین نے اس کو دوسری سند عبدالکریم سے اپنی صحیح میں نکالا ہے۔
Kaab bin Ajra (RA) se riwayat hai, woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ehram ki halat mein the un ko joon ne takleef di. Iss ko Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya ke woh apna sar mundwa le aur farmaya: teen rozey rakh ya chhe miskeenon ko do do mud khana khila ya bakri ki qurbani kar. Jo bhi tu kare woh teri taraf se badla hai. Iss ko Hussain bin Waleed ne Malik se achhi sand ke sath riwayat kiya aur Shekhan ne iss ko dusri sand Abdulkareem se apni Sahih mein nikala hai.
١٥٧٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمًا فَآذَاهُ الْقَمْلُ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ وَقَالَ:" صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ مُدَّيْنِ مُدَّيْنِ، أَوْ أَنْسِكْ شَاةً، أِيَّ ذَلِكَ فَعَلْتَ أَجْزَأَ عَنْكَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مَالِكٍ مُجَوَّدًا وَقَدْ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ